中新網8月3日電 據星島日報報道,成功晉身國際影壇的周星馳,日前應“墨爾本國際電影節(jié)”邀請到當地出席電影座談會,會上星爺棄用隨行翻譯,全程以流利英語對答,盡顯“英文”功夫﹔而當被問到有否想過成為新成龍之時,星爺卻反問“Who Is New Jacky Chan﹖”,明顯不想沾成龍的光。
周星馳上周日(7月31日)晚帶同元秋、梁小龍及《功夫》編劇陳文強到墨爾本出席一個名為“周星馳談功夫”的電影座談會,當晚有200多名學生參加,雖然隨行有翻譯員,但星爺并沒有要求翻譯員代勞,全程以英語與主持人對答,唯獨是提到一些比較難的用詞時,如“唐伯虎”和“起飛腳”等英文才需要翻譯給予提示。
始終要以英語對答,星爺顯得有點緊張,偶爾出現(xiàn)“打結”情況,但總算對答如流,期間主持人直言星爺過往大部分電影未被翻譯,故此只能局限在唐人街戲院播放,星爺即搶著說︰“這正是我開拍《功夫》的原因﹗”對于《功夫》成功打入國際市場,星爺表示得到電影特技的輔助,令《功夫》出來的感覺更有新鮮感和震撼性,這也是成功的元素﹗
當主持問到他有否想過成為“New Jacky Chan(新成龍)時,星爺反問︰“Who Is New Jacky Chan﹖”星爺明顯對此稱號似乎有點抗拒,他坦言自小愛中國功夫,更視李小龍為超級偶像,拍功夫片的靈感亦是來自李小龍,再加上自己已拍過數十部喜劇,厭倦當中的重復性,如今才成功為自己創(chuàng)出另一條路和形象。
同場的元秋被問到息影多年,為何會東山復出,元秋笑言是為了名和利,再加上可以伙拍巨星周星馳,所以一定要把握這個機會,這個座談會舉行了30分鐘,完場后星爺便匆匆離開,令現(xiàn)場所有一心想與偶像合照的學生極為失望﹗