中新網(wǎng)7月27日電 周星馳御用國語配音師石班瑜在網(wǎng)上“賣聲”一事經(jīng)媒體報道后,引起了很大反響,很多“星迷”關(guān)注事件進展,并參與到這場競拍之中。
據(jù)新聞晨報報道,記者獲悉,昨天下午,上網(wǎng)競拍的人數(shù)從之前的80人上升到了120人,拍賣最高價也從原先的1015元人民幣升至1500元人民幣。就在拍賣價一路攢升之時,更多的人關(guān)心起與此事密切相關(guān)的周星馳對此的態(tài)度。記者隨即聯(lián)系了周星馳星輝電影公司的魏先生后才知道,周星馳及其公司事先對此事一無所知,而石班瑜也沒有獲得過任何授權(quán)。
在這場聲音拍賣事件中,很多人從最初的好奇,漸漸轉(zhuǎn)為關(guān)注起周星馳對待此事的態(tài)度上。畢竟石班瑜頭頂?shù)氖侵苄邱Y的光環(huán),他對買家的巨大吸引力也在于他在多部周星馳電影中所配音的那些著名臺詞。那么,拍賣之前,石班瑜是否得到過周星馳的授權(quán)呢?
記者昨天聯(lián)系了周星馳星輝電影公司的魏先生。魏先生聽完記者的采訪意圖后,表現(xiàn)得十分驚訝,連連追問記者:“真的有這種事嗎?石班瑜會說到哪些臺詞?會牽涉到周先生哪些電影?”他還表示,石班瑜沒有得到過周星馳任何授權(quán):“石班瑜從沒有獲得過版權(quán),他只是受邀來為周先生的電影配音而已,電影臺詞的版權(quán)屬于相關(guān)電影制片公司!彪S后,魏先生將此事轉(zhuǎn)述給了周星馳,經(jīng)公司討論后,他委托記者發(fā)表了對此事的聲明———星輝公司對此事不予任何評論,但如果“賣出的聲音”涉及到電影臺詞,那么版權(quán)所在的電影公司將對此追究到底。
他告訴記者,星輝公司對此不予評論的原因是為了避免炒作:“我們不想把整個事件炒得沸沸揚揚。另外,以后即使要追究責(zé)任,也與星輝無關(guān),我們將全權(quán)交給版權(quán)所屬的電影公司來處理。”(徐穎朱美虹)