東西問 | 艾倫·麥克法蘭:為何以徐志摩之名增進(jìn)東西方文化交流?
中新社倫敦10月8日電 題:為何以徐志摩之名增進(jìn)東西方文化交流?
——專訪英國國家學(xué)術(shù)院院士、劍橋大學(xué)國王學(xué)院終身院士艾倫·麥克法蘭
中新社記者 歐陽開宇
中國新月派代表詩人徐志摩曾于1921年-1922年在劍橋大學(xué)國王學(xué)院就讀,他的詩歌作品《再別康橋》為無數(shù)中國讀者勾畫了心目中劍橋大學(xué)的最初印象。一個(gè)世紀(jì)之后,這位詩人在中英人文交流方面所做的貢獻(xiàn)仍產(chǎn)生著深遠(yuǎn)影響。
今年9月中旬,第九屆劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)在劍橋大學(xué)國王學(xué)院舉行。藝術(shù)節(jié)組委會(huì)主席、英國國家學(xué)術(shù)院院士、劍橋大學(xué)國王學(xué)院終身院士艾倫·麥克法蘭(Alan Macfarlane)接受中新社“東西問”專訪,講述東西方文化交流的故事。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:劍橋大學(xué)為什么要以徐志摩之名舉辦詩歌藝術(shù)節(jié)?藝術(shù)節(jié)主要特色是什么?
艾倫·麥克法蘭:自2014年起,劍橋大學(xué)國王學(xué)院每年都會(huì)籌辦徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)。這個(gè)年度活動(dòng)表達(dá)了我對(duì)中國的興趣、欣賞和敬仰。在藝術(shù)節(jié)研討會(huì)上,參與者們談?wù)撝袊囆g(shù)和文明的本質(zhì)。除此之外,我們還會(huì)舉辦大型的藝術(shù)展和圖書展,遍布劍橋大學(xué)和劍橋市多個(gè)場(chǎng)館,涵蓋多樣的內(nèi)容與形式,大家一起探討藝術(shù)家們的最新作品,傾聽中國詩歌的解析,觀看徐志摩主題的特別展出等,不斷積累關(guān)于中國文化方面的知識(shí)。
這是一個(gè)跨文化的詩歌藝術(shù)節(jié),此次藝術(shù)節(jié)為期六周,以“和諧”為主題,近150位與會(huì)者包括來自中國和歐洲各地的知名藝術(shù)家、劍橋大學(xué)的20多位教授,以及資深學(xué)者、劍橋市市長(zhǎng)、劍橋華人社區(qū)中心主席和劍橋大學(xué)學(xué)生團(tuán)體代表等,在劍橋大學(xué)和劍橋當(dāng)?shù)囟家饛?qiáng)烈反響。這次我們推出了六本英文或者英法雙語圖書,主題都與中國相關(guān),涉及藝術(shù)、詩歌、歷史、人類學(xué)等領(lǐng)域。此外,藝術(shù)節(jié)期間還舉辦時(shí)裝藝術(shù)展、名家訪談、詩歌朗誦、音樂會(huì)、專家論壇、茶道等活動(dòng)。在此期間,包括多位中國詩人作品的英文版、意大利語版將在歐洲推出,還有10余部文學(xué)、藝術(shù)和學(xué)術(shù)類著作達(dá)成出版意向,作者來自中國、英國、新加坡、法國等多個(gè)國家。因此,這也是一座連接亞歐兩端——東方和西方之間非常重要的跨文化橋梁。
中新社記者:近些年來,除藝術(shù)節(jié)外,徐志摩的名字經(jīng)常和劍橋聯(lián)系在一起,其中有何淵源?您為何會(huì)積極參與其中?
艾倫·麥克法蘭:自從2002年第一次到中國進(jìn)行學(xué)術(shù)訪問以來,我就越來越欣賞中國,并成為學(xué)院中為數(shù)不多了解現(xiàn)代中國的學(xué)者。由于徐志摩與劍橋的特殊淵源,我對(duì)這位中國詩人早有耳聞,也在機(jī)緣之下成為徐志摩相關(guān)項(xiàng)目的主要參與者。
大約十年前,我和同事成立劍橋康河出版社,已在中國出版了不少西方書籍的中文版,也在劍橋出版來自中國、日本學(xué)者的書,其中有一些非常受歡迎。
前些年我們建立了徐志摩花園。2007年,一位校友向國王學(xué)院捐贈(zèng)了一塊刻有《再別康橋》詩句的白色大理石。于是,在康河的石橋旁立詩碑,搭建徐志摩紀(jì)念花園等一系列計(jì)劃便開始實(shí)施。國王學(xué)院許多院士紛紛支持,他們很高興能夠慢慢接受東方文化的熏陶。于是,在徐志摩的嫡孫徐善曾和其他參與詩歌藝術(shù)節(jié)的朋友們的幫助下,我們?cè)谠姳竺孢m當(dāng)擴(kuò)展建造了一個(gè)花園。從特點(diǎn)來說,蒂姆·查克和史蒂文·科吉爾構(gòu)思了一個(gè)中國的陰陽符號(hào),“陰”代表女性,這一部分的區(qū)域填滿了植物和草;而“陽”有剛強(qiáng)的意味,代表著男性,所以鋪滿石頭。陰陽符號(hào)的中間有一條蜿蜒的人行小路,小路石板上刻有《再別康橋》的中英文詩句。
參與花園的建造,也是表達(dá)我對(duì)中國和中華文明熱愛的一種方式。花園里擺放著我的女婿、資深陶藝家馬修·布萊克利制作的瓷花瓶,以及我表姐夫、資深藝術(shù)家蒂姆·查克制作的石制長(zhǎng)凳。長(zhǎng)凳和人行道上的書法,由幾位中國朋友創(chuàng)作,包括莫言、劉正成等。如果說我在我熱愛且生活與工作了50多年的國王學(xué)院有什么紀(jì)念性的標(biāo)志,必定就是那塊詩碑和那座花園了。當(dāng)我?guī)е腿巳ツ抢飼r(shí),常常會(huì)說,等到很多很多年后,人們也將會(huì)因此而銘記我和其他參與劍橋徐志摩花園、劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)等項(xiàng)目相關(guān)的朋友們。
中新社記者:從參與徐志摩相關(guān)項(xiàng)目以及自身的學(xué)術(shù)交流實(shí)踐來說,您認(rèn)為目前東西方文化交流存在哪些挑戰(zhàn)?
艾倫·麥克法蘭:在過去的20年里,我對(duì)這個(gè)問題進(jìn)行了大量思考。存在的挑戰(zhàn)眾所周知,過去2000年,歐亞大陸兩側(cè)的哲學(xué)體系、社會(huì)體系、經(jīng)濟(jì)制度、政治制度平行發(fā)展,幾乎沒有受到互相間影響。西方以個(gè)人主義為基礎(chǔ),中國、日本的則以群體、家庭、社區(qū)的主要力量為基礎(chǔ)。西方以一神論為基礎(chǔ),信仰一個(gè)主宰生活的上帝,東方則是不同哲學(xué)思想的混合體。在中國,有道教、佛教、儒家思想等,基于和諧與協(xié)作。西方則是建立在對(duì)抗性思維之上,無論是政治、法律、經(jīng)濟(jì),還是生活的各個(gè)領(lǐng)域都是如此。西方建立在從古希臘哲學(xué)到現(xiàn)代所衍生出來二元思維的基礎(chǔ)之上,“要么這樣,要么那樣,但你不能兩者兼得”。然而,中國人的思維在很多方面都屬于是“既,又”的思考方式。因此,對(duì)雙方來說,理解并與之共存是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。
中國人更容易應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn),因?yàn)樗麄冇屑娑兄恼軐W(xué)思想。中國人,特別是年輕人,對(duì)于西方歷史、文化非常了解,并且吸收了大量的西方知識(shí)。這種情況并不對(duì)等。在西方,即使是在劍橋,人們對(duì)于中國知之甚少。我和同事交談一些關(guān)于中國的基本問題,幾乎觸碰到他們的知識(shí)盲區(qū),絕大多數(shù)英國資深政治家也是一樣。他們懷疑中國并批評(píng)中國,但他們卻不知道,自己所擔(dān)心和懷疑的東西到底是什么。這就是兩種不同文化碰撞所面臨的挑戰(zhàn)。
中新社記者:面對(duì)現(xiàn)實(shí)問題,如何增進(jìn)東西方之間的理解?
艾倫·麥克法蘭:要通過教育來增加相互了解,在中國學(xué)校里,他們學(xué)習(xí)英語、英國文學(xué)。而西方大部分學(xué)校沒有通過這樣的教育來了解世界上的其他地區(qū)。西方學(xué)校應(yīng)該豐富世界更多地區(qū)知識(shí)的教學(xué),特別是東亞地區(qū)。讓英國人大規(guī)模去學(xué)習(xí)中文可能不太現(xiàn)實(shí),但他們沒有理由不去學(xué)習(xí)東亞文明和歷史的基礎(chǔ)知識(shí)。近些年有越來越多的英國學(xué)校開設(shè)中文課,或在中國的重要傳統(tǒng)節(jié)慶期間舉辦中國文化體驗(yàn)活動(dòng)。這樣的活動(dòng)應(yīng)該持續(xù)并推廣。與此同時(shí),應(yīng)加強(qiáng)人文交流互訪。來英國的中國人很多,相比之下,到過中國的英國人卻不太多。我建議更多英國人去中國看看,在訪問、游覽時(shí)融入教育和學(xué)習(xí)的元素,這會(huì)對(duì)于他們了解中國非常有幫助。
中新社記者:未來在促進(jìn)東西方文化交流方面有哪些計(jì)劃?
艾倫·麥克法蘭:我將繼續(xù)通過出版來促進(jìn)文化交流。目前正在陸續(xù)出版“劍橋?qū)υ捈钡男孪盗?。該系列包括我與中國著名教育家朱永新進(jìn)行的對(duì)話,名為《教育的對(duì)白》,這本書已經(jīng)被譯成中文并在兩國出版,取得了成功。第二部即將出版的書名為《奇妙與藝術(shù)》,是我與杰出的中國藝術(shù)家、電影制作人葉錦添的對(duì)話。我們談?wù)摫舜藢?duì)哲學(xué)、美學(xué)和藝術(shù)的理解。還有一些書正在籌備中,其中包括與英國重要政治家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家溫斯·凱博爵士進(jìn)行的對(duì)話,以及我和劍橋大學(xué)三任校長(zhǎng)和劍橋大學(xué)多個(gè)學(xué)院院長(zhǎng)的對(duì)話集。通過圖書出版,以及主辦徐志摩藝術(shù)詩歌節(jié)等活動(dòng),我們將擴(kuò)展與中國教育和文化組織交流的平臺(tái)。
回顧我的研究生涯,前三分之一關(guān)注英國歷史和文化。第二個(gè)階段則是研究尼泊爾、印度和日本。在第三階段,我一直在探索中華文明及其多樣性與豐富性,這對(duì)于我和妻子來說,是一種巨大的樂趣,也是一場(chǎng)智慧上的挑戰(zhàn)。我愈發(fā)欣賞中國人的品質(zhì)和天性,這也使我?guī)缀趺磕甓紩?huì)去中國。我祝愿中國未來更好,也希望中國繼續(xù)為世界注入智慧、和諧與繁榮。(完)
受訪者簡(jiǎn)介:
艾倫·麥克法蘭(Alan Macfarlane),劍橋大學(xué)社會(huì)人類學(xué)教授、劍橋大學(xué)國王學(xué)院院士、英國國家學(xué)術(shù)院院士。他曾在中國、美國、日本和韓國等多所大學(xué)講學(xué),并在中國高校擔(dān)任客座教授。
早年在牛津大學(xué)獲得歷史學(xué)本科與博士學(xué)位,隨后在倫敦亞非學(xué)院獲得社會(huì)人類學(xué)博士學(xué)位。作為世界知名歷史學(xué)家與人類學(xué)家,他著述20余種,包括《英國個(gè)人主義的起源》《玻璃的世界》《綠金:茶葉帝國》《日本鏡中行》《都鐸和斯圖亞特時(shí)代英格蘭的巫術(shù)》《重構(gòu)歷史共同體》《17世紀(jì)牧師拉爾夫·喬斯林的家庭生活》《英國的婚姻與愛情》《資本主義文化》《現(xiàn)代世界的誕生》《理解四種文明——中國、日本、歐洲與盎格魯文化圈》等,被譯為多種文字,其中多部著作有中譯本。他對(duì)于英國個(gè)人主義的起源和現(xiàn)代世界發(fā)展史,以及玻璃與茶的全球影響力研究,在科學(xué)界、人文社科界和藝術(shù)界都產(chǎn)生了重要影響,被《科學(xué)》(Science)等世界頂尖雜志及出版社出版。
相關(guān)新聞
國內(nèi)新聞精選:
- 2024年11月15日 10:49:47
- 2024年11月15日 06:47:53
- 2024年11月14日 20:51:00
- 2024年11月14日 20:28:00
- 2024年11月14日 20:06:35
- 2024年11月14日 19:44:34
- 2024年11月14日 19:36:49
- 2024年11月14日 14:52:35
- 2024年11月14日 11:06:07
- 2024年11月14日 10:47:06