東西問|趙曉星:“云上藏經(jīng)洞”牽引東西方交流互鑒著力點(diǎn)在哪?

分享到:
分享到:

東西問|趙曉星:“云上藏經(jīng)洞”牽引東西方交流互鑒著力點(diǎn)在哪?

2023年07月04日 21:24 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社蘭州7月4日電題:“云上藏經(jīng)洞”牽引東西方交流互鑒著力點(diǎn)在哪?

  ——專訪敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所所長、研究館員趙曉星

  中新社記者 馮志軍

  1900年,被稱為“打開世界中世紀(jì)歷史的鑰匙”的敦煌藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn),數(shù)萬卷古代文獻(xiàn)及繪畫品,自重見天日起便流散于世界各地,被中外數(shù)十家收藏機(jī)構(gòu)所藏。百余年后,基于數(shù)字化積淀,通過“云游敦煌”小程序,“數(shù)字藏經(jīng)洞”首次完整復(fù)現(xiàn)百年前室藏6萬余卷珍貴文物的歷史場景。

  敦煌藏經(jīng)洞被譽(yù)為“20世紀(jì)最重要的考古發(fā)現(xiàn)之一”,數(shù)字化技術(shù)對藏經(jīng)洞當(dāng)代價(jià)值體現(xiàn)有何影響?流散于世界各地的文物能否“團(tuán)聚”?推陳出新的敦煌學(xué)研究成果如何與全球“共鳴”?敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所所長、研究館員趙曉星近日接受中新社“東西問”專訪,對此進(jìn)行深度解讀。

  現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

  中新社記者:敦煌藏經(jīng)洞及其出土文物,如何見證東西方多元文明交融互鑒?

  趙曉星:敦煌藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)、藝術(shù)品等各類文物6萬余件,以文獻(xiàn)為主體的“敦煌遺書”內(nèi)容極為豐富。這其中,漢文文獻(xiàn)中的官私文書尤具史料價(jià)值,均為當(dāng)時(shí)第一手資料,較傳世典籍更為直接具體,大量古藏文、回鶻文、于闐文、粟特文、梵文等各種文字寫成的文獻(xiàn)材料,豐富了少數(shù)民族生活和東西方交流的歷史記錄。

  在藝術(shù)品方面,不同時(shí)期先后產(chǎn)生,并流行于敦煌地區(qū)的絹畫、麻布畫、紙畫等繪畫品,或是彩幡、刺繡等絲織品,均為難以保存的特殊質(zhì)料,而其歷史之悠久、數(shù)量之豐富實(shí)屬罕見。

2019年4月,90余幅敦煌莫高窟藏經(jīng)洞流失海外書畫文物復(fù)制品在蘭州西北師范大學(xué)展出吸引民眾。楊艷敏 攝

  用“中古時(shí)期的百科全書”來形容敦煌藏經(jīng)洞中的寶藏也毫不過分。不少文獻(xiàn)資料是對東西方多元文明交融互鑒的反映。其中,最為典型的是一件記錄印度制糖法的《五印度用甘蔗造砂糖法》的文獻(xiàn)。

  它寫在一張佛經(jīng)的背后,書法水平一般,還有錯(cuò)別字,可見書寫者文化水平并不高。但就是這張殘卷,記錄了中國古代制糖史的重要內(nèi)容。短短一小段文字,卻涉及甘蔗的種類、制砂糖法、糖的種類、甘蔗釀酒、甘蔗栽種等內(nèi)容。

  早在先秦時(shí)期,中國已經(jīng)有了最早的飴糖,俗稱麥芽糖。但在唐代以前,中國糖不如印度糖的口感好。那時(shí)從印度、伊朗輸入的好吃的“西極石蜜”,就是加入牛奶制作的乳糖。唐太宗貞觀二十一年(公元647年),專門派出使者到印度學(xué)習(xí)制糖技術(shù),唐高宗龍朔元年(公元661年),王玄策奉命去印度請制糖專家來中國。

  經(jīng)過唐初的技術(shù)和人才引進(jìn),中國終于生產(chǎn)出口感超過印度的石蜜和砂糖,已經(jīng)跟現(xiàn)在的糖非常接近。季羨林先生曾說:“糖本是一件小東西,然而在它身上卻馱著長達(dá)一千多年的中印兩國文化交流的歷史?!?/p>

敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所所長、研究館員趙曉星(左)接受中新社“東西問”專訪。李亞龍 攝

  中新社記者:讓流失的藏經(jīng)洞文物“團(tuán)聚”,是無數(shù)敦煌學(xué)者孜孜不倦的追求,目前已有哪些進(jìn)展和收獲?

  趙曉星:目前敦煌遺書分藏于中、英、法、俄、日等國數(shù)十家收藏機(jī)構(gòu),一直缺乏一個(gè)完整的聯(lián)合目錄。有些卷子在流散過程中被分割,在世界各地公布的敦煌遺書中,頻現(xiàn)“一片在這里,另一片在那里”的殘卷。

  比如我們經(jīng)常提到的《歸義軍衙府酒破歷》(簡稱《酒賬》)的文獻(xiàn),是北宋敦煌本地政府公務(wù)用酒的“流水賬”,其中記載了包括內(nèi)外交往、節(jié)日民俗等當(dāng)時(shí)社會(huì)的重要信息,有著珍貴的歷史價(jià)值。

  但它曾被一分為三,首段留存敦煌;尾段被法國探險(xiǎn)家保羅·伯希和“拿走”,現(xiàn)存于法國國家圖書館;中間段幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)流散日本,被日本書法家青山杉雨收藏。

  如果要對某一件敦煌文獻(xiàn)進(jìn)行全面系統(tǒng)地研究,只有將它們整合在一起才會(huì)更有價(jià)值。百余年來,不少中國學(xué)者遠(yuǎn)赴重洋“抄卷子”、查閱敦煌遺書。除了路途遙遠(yuǎn)之外,還要面對收藏機(jī)構(gòu)的各種限制。

  1997年,日本友人青山慶示,將亡父青山杉雨收藏的包括《酒賬》中間段在內(nèi)的8件敦煌寫卷捐贈(zèng)給敦煌研究院。但大量藏經(jīng)洞流失海外的文物,實(shí)體回歸難度依然非常大,而目前我們能做的、最有效的方式是先實(shí)現(xiàn)“數(shù)字化回歸”。

  2015年,流失法國的4000多件敦煌遺書以數(shù)字化形式首次“回歸”敦煌,其中就包括《酒賬》尾段的高清電子版。比起全部的敦煌遺書,此次“回歸”的數(shù)量雖然有限,卻具有劃時(shí)代的意義。至少開了一個(gè)好頭,為未來更多藏經(jīng)洞文物“回歸”,提供了可參考和借鑒的“范本”。

流失英國的敦煌藏經(jīng)洞《金剛經(jīng)》。圖為在中國展出的復(fù)制品。郭海鵬 攝

  中新社記者:在數(shù)字化技術(shù)發(fā)展和全球化趨勢下,敦煌藏經(jīng)洞如何通過數(shù)字化技術(shù)彰顯其歷史文化價(jià)值?

  趙曉星:基于敦煌研究院三十多年的數(shù)字化工作積淀,加之不斷深化的國際交流與合作,可以通過最先進(jìn)的數(shù)字化手段,為流失海外的敦煌藏經(jīng)洞文物建立完整歷史信息的“數(shù)字化檔案”,并上線服務(wù)于敦煌學(xué)研究者和敦煌文化愛好者。

  比如,2022年發(fā)布上線的“敦煌遺書數(shù)據(jù)庫”,提供了685件具有代表性的敦煌文獻(xiàn)。在數(shù)據(jù)庫中,可以看到敦煌文獻(xiàn)的高清原貌,還有文獻(xiàn)的基本信息。最重要的是,研究者可以通過全文錄文去檢索文獻(xiàn),同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了圖文對照瀏覽。

  如果有一天,能把所有流失海外的敦煌遺書信息都收錄進(jìn)來,那么全世界從事敦煌學(xué)研究的學(xué)者都會(huì)“離不開它”。當(dāng)我們有能力提供最充分和完整的敦煌學(xué)研究資料,中國才能真正掌握敦煌學(xué)研究的話語權(quán)和主導(dǎo)權(quán)。

  而最受年輕人喜愛的是,今年4月上線的“數(shù)字藏經(jīng)洞”,以4K影視級畫質(zhì)、中國風(fēng)現(xiàn)代工筆畫美術(shù)場景與交互模式,讓公眾“穿越”晚唐、北宋、清末等歷史時(shí)期,親身“參與”到藏經(jīng)洞的厚重歷史之中,在關(guān)鍵場景變幻中“見證”歷史,直觀感受和了解敦煌文化的價(jià)值與魅力。

  “數(shù)字藏經(jīng)洞”是首次在虛擬世界毫米級高精度復(fù)現(xiàn)敦煌藏經(jīng)洞,讓海內(nèi)外的藏經(jīng)洞出土文物以新的方式重聚、重塑、重現(xiàn)、重生,公眾在互動(dòng)體驗(yàn)中加深對文物的了解、更引起探究歷史的興趣。在“數(shù)字藏經(jīng)洞”中,被“分離”百余年的《酒賬》通過電子拼接方式,獲得了數(shù)字意義上的“完整”。

趙曉星在法國國家圖書館查閱敦煌資料。受訪者供圖

  中新社記者:敦煌藏經(jīng)洞及其出土文物,如何牽引東西方民眾的差異化“共鳴”?

  趙曉星:經(jīng)過百余年發(fā)展,以敦煌藏經(jīng)洞出土文物為主要研究資料的“國際顯學(xué)”敦煌學(xué),已由過去“敦煌在中國,敦煌學(xué)在國外”的困境,形成“敦煌在中國,敦煌學(xué)在世界”的研究局面,隨著石窟考古和文物保護(hù)等學(xué)科的加入,近年多領(lǐng)域?qū)映霾桓F的研究成果被推出,中國敦煌學(xué)研究已擁有一定國際話語權(quán)和主導(dǎo)權(quán)。

  藏經(jīng)洞出土的6萬多件文獻(xiàn)中,漢文文獻(xiàn)除近九成佛教文獻(xiàn)外,其他文獻(xiàn)內(nèi)容包羅萬象,涉及古代政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、地理、社會(huì)、民族、語言、文學(xué)、美術(shù)、音樂、舞蹈、天文、歷法、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、體育等方方面面。

  經(jīng)過多年對藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)的研究發(fā)現(xiàn),中國曾在不少領(lǐng)域“獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷”數(shù)百年。比如“全世界第一部印本書籍”“全世界最古老的星圖”“中國第一部國家藥典”等,都是唐代科技文化領(lǐng)先于全世界的實(shí)物證據(jù)。

  敦煌學(xué)又常被稱為“冷門絕學(xué)”,可見它的普及程度仍然不夠。別說一般讀者,哪怕是研究人員讀敦煌文獻(xiàn),也不是那么容易。若用大眾易于接受的方式去普及敦煌文化,這對研究者有較高要求,既要能釋讀敦煌文獻(xiàn)、敦煌石窟,也要契合當(dāng)下的生活,只有用更多現(xiàn)代文化的理念對古人生活進(jìn)行“翻譯”,才能獲得當(dāng)今大眾的“共鳴”。

2019年4月,90余幅敦煌莫高窟藏經(jīng)洞流失海外書畫文物復(fù)制品在蘭州西北師范大學(xué)展出吸引民眾。楊艷敏 攝

  在差異化“共鳴”的問題上,我們要注意中華文化與世界文明的共同關(guān)注點(diǎn)。比如敦煌研究院從2018年持續(xù)推出的《敦煌歲時(shí)節(jié)令》系列,全世界人民都很關(guān)注“過節(jié)”這個(gè)主題,而藏經(jīng)洞文獻(xiàn)中有大量關(guān)于歲時(shí)民俗的記載,而且這些節(jié)日習(xí)俗,也是不斷吸收外來文化并延續(xù)至今的。

  通過對這一主題的挖掘和再創(chuàng)作,向世界展示中華民族生活習(xí)俗的千年傳承,這實(shí)際上也是兼收并蓄多元文化而形成的,其中涉及的飲食、樂舞、節(jié)慶等內(nèi)容,很容易引起東西方民眾的共鳴。

  用文化向世界展現(xiàn)一個(gè)真實(shí)的、立體的、全面的中國,不是要讓別人看一個(gè)幾千年古板的中國,而是要用這樣縱向連接古今、橫向溝通中外的文化內(nèi)容,生動(dòng)有趣的傳播形式,讓全世界知道一個(gè)既歷史悠久、又鮮活可愛的中國。(完)

  受訪者簡介:

  趙曉星,現(xiàn)任敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所所長、研究館員,學(xué)術(shù)委員會(huì)委員,中國敦煌吐魯番學(xué)會(huì)常務(wù)理事。曾赴日本東京藝術(shù)大學(xué)訪學(xué),任東洋美術(shù)史研究室客座研究員。主要從事敦煌文獻(xiàn)與敦煌石窟的結(jié)合研究,先后主持并完成國家社科基金西部項(xiàng)目、甘肅省社科規(guī)劃項(xiàng)目、國家文物局文物保護(hù)科學(xué)和技術(shù)研究項(xiàng)目等課題。

【編輯:劉歡】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部