上海電影譯制廠
地址:上海市永嘉路383號(hào)
電話:021-64312440
中國(guó)的觀眾太熟悉象邱岳峰、童自榮等一些配音演員的聲音了,他們的聲譽(yù)甚至不亞于出鏡的演員。當(dāng)邱岳峰去世的時(shí)候,上海萬人空巷,都爭(zhēng)著到靈堂與他的遺體告別,足見人們對(duì)他的喜愛。這些優(yōu)秀的配音演員正是出自上海電影譯制廠。
上海電影譯制廠是從事將(國(guó)內(nèi)或外國(guó)的)非漢語影片譯制成漢語片的專業(yè)廠家, 它是在原上海電影制片廠的譯制片組基礎(chǔ)上成立的。
最初由于設(shè)備和經(jīng)驗(yàn)的原因,譯制一部影片常需花費(fèi)40-60天。而到80年代之后譯制一部影片只需十多天了。這個(gè)廠的譯制片占據(jù)著今天中國(guó)大陸的主要譯制片市場(chǎng),它甚至能在缺乏國(guó)際音放聲帶的情況下將外國(guó)故事片譯制得天衣無縫。譯制的作品來自五大洲數(shù)十個(gè)國(guó)家,影片近千部。其中一些影片的譯制質(zhì)量幾乎達(dá)到原片欣賞時(shí)的完美效果。除了外語片外,這個(gè)廠還譯制粵語片和少數(shù)民族語片,也將少量的中國(guó)漢語片譯成英語、法語、西班牙語等外語片。
|