由尤小剛執(zhí)導,旅美學者李亞平擔任總撰稿人的24集歷史故事電視紀錄片《前清秘史》在北京衛(wèi)視已經(jīng)播到尾聲。
導演尤小剛透露,該片收視率已經(jīng)超過了很多同檔的電視劇。記者采訪中,觀眾對該片的形式一片稱贊聲,但對該片的內(nèi)容和主持人也有頗多爭議,對片中的大主角李亞平的普通話發(fā)音,解說詞風格,還有片中的歷史觀點都產(chǎn)生了質疑。
播出反應
前兩集收視率超部分電視劇
昨天,記者采訪尤小剛了解到,BTV-1對電視劇的考核標準是收視率達到2%,《前清秘史》開播第一天前兩集的收視率是2.2%-2.3%,超過了很多同檔播出的電視劇,這幾天收視率還在逐步走高中。
這也讓揪著一顆心的尤小剛終于輕松了起來!拔疫問了收看的觀眾群體,發(fā)現(xiàn)很多‘80后’也在看這部紀錄片!
“《前清秘史》是個紀錄片,在電視劇時段播出,居然有這樣好的收視率,我要謝謝觀眾,他們接受新事物的能力很強!庇刃傉f。
導演透露
下部紀錄片《隋唐秘史》
《前清秘史》的播出效果不錯讓尤小剛有了信心,他告訴記者,今年上半年,他計劃完成《隋唐秘史》的紀錄片。
原本他們是計劃先拍電視劇系列的,但現(xiàn)在考慮到紀錄片的特殊性,決定先拍紀錄片,再做電視劇,然后將紀錄片的內(nèi)容用在電視劇中。目前,文稿李亞平正在寫!拔曳浅8吲d能找到一種新的敘事方式,觀眾也能很快地接受,《前清秘史》算是給這類作品做了一個試驗,成功了。”
觀眾質疑
1 為什么讓李亞平來主持?
總撰稿人李亞平擔任主持人是觀眾質疑最多的,該片開播前記者就提出過疑問!肚扒迕厥贰凡コ龊,這個問題果然也是觀眾爭議的地方之一。
有觀眾就表示,李亞平很多字發(fā)音不太準確,為什么找他來主持,而且他主持的部分,有些不是平視的鏡頭,而是側面給一個鏡頭,他也不面對,感覺就像觀眾在偷看李亞平說話似的,很奇怪。
2 口語化解說削弱歷史感?
該片吸引觀眾并且引起觀眾爭議的一點就是講述歷史口語化、生活化,看過該片的不少觀眾就指出,在形容一些歷史人物的時候,《前清秘史》用了很多現(xiàn)代化的語言。
比如在說皇太極時,片中解說就稱他為“工作狂”,還有在提到萬歷皇帝時,會冒出一句“皇帝不明白,為什么受傷的總是自己?”這些現(xiàn)代、時尚的語言讓一些觀眾感到新鮮,但也有一些觀眾對這種敘述方式感到不舒服,覺得削弱了歷史感。
3 主持人歷史觀點片面化?
在該片的觀眾反映中,很多觀眾認為李亞平對歷史的看法還比較客觀,對一些被篡改的歷史進行了還原,比如對八旗制度落后性的看法,但也有部分觀眾對李亞平的觀點持有異議。
有觀眾就指出,李亞平本人是有明顯的歷史判斷的,只通過他的看法來講述的歷史,會不會個人傾向明顯,而且《前清秘史》個人特色又比較突出,很可能會給我們帶來了一個片面的歷史。
片方回應
“更能體現(xiàn)該片的特色”
在《前清秘史》開播前,李亞平表示自己對做主持人很不自信,“我長得肥頭大耳,普通話也不標準,很怕觀眾會罵我走關系當上主持人!庇刃傉f,李亞平擔任主持是他一再堅持的,這樣更能體現(xiàn)這部紀錄片的特色。
對于側面鏡頭的問題,尤小剛表示,這本來是怕一個鏡頭太單調增加的,“確實有點問題,我們下次會改!
“觀眾的適應有個過程”
尤小剛表示,“我們是根據(jù)李亞平的《帝國政界往事》來做這部紀錄片的,當年《帝國政界往事》長期高居銷售排行榜前列,最重要就是講述歷史非常生動,講述歷史口語化、生活化本來就是李亞平的特色,也是吸引人的最重要點之一!
尤小剛覺得觀眾適應是需要一個過程的,可能第一次聽覺得不那么適應,但多看幾集,就會覺得這種敘述方式簡單明了。
“我們不想跪著看歷史”
李亞平表示,他首先能確保這部紀錄片中的每個細節(jié)、歷史事件在歷史典籍中全都有出處,不會有那些明顯的歷史硬傷,他同時也表示,自己只是盡可能還原真實的歷史。
李亞平表示,他看不慣國內(nèi)一些歷史題材電視劇無原則地給帝王歌功頌德的毛病,在一些歷史劇中,只看到對他們的歌功頌德!拔覀儾幌牍蛑礆v史,而想平視地帶觀眾看看歷史。”
-相關鏈接
紀錄片《前清秘史》一共用了四部秘史電視劇的畫面,分別是《孝莊秘史》、《皇太子秘史》《康熙秘史》和《太祖秘史》。
圖片報道 | 更多>> |
|