日本欧美国产,女人与zozozo禽交
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心娛樂(lè)新聞
    新專輯爆粗口 張惠妹:這是歌曲的態(tài)度,不想改
2009年06月03日 11:17 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)6月3日電 臺(tái)灣天后張惠妹本月26日將發(fā)行新專輯《阿密特》,在這張任性玩音樂(lè)的作品中,她不只唱閩南語(yǔ)歌、引用原住民古調(diào),還寫(xiě)實(shí)地爆了英語(yǔ)粗口。

  難得可以盡情玩音樂(lè),阿妹這次專輯盡管仍有情歌,但不再是幽怨女人,而是唱得很真實(shí)、很辛辣,甚至脫口而出英文粗口“b*llsh*t ”。偏偏這些踩到地雷的歌,都是主打歌,阿妹堅(jiān)持:“這是歌曲的態(tài)度,不想改,寧愿被消音。”

  當(dāng)初多錄了幾首,唱片公司開(kāi)出12首歌單,讓各地自己挑出10首。為順應(yīng)各地民情,《阿密特》在亞洲同步發(fā)行時(shí),可能有臺(tái)灣、大陸、香港、新馬4版本,堪稱“史上最多版本”的專輯。臺(tái)灣地區(qū)將能最完整看出阿妹在《阿密特》里要表達(dá)的態(tài)度;香港版則是挑了部分國(guó)語(yǔ)歌,請(qǐng)阿妹改唱粵語(yǔ)詞。

【編輯:宋方燦
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved