中新網11月15日電 隨著大陸來臺觀光團人數逐年增加,南投縣日月潭風景區(qū)的各行各業(yè)商家,近年來都紛紛加印簡體字的簡介、商品價目表等,以滿足大陸觀光客的需求,當地部分景區(qū)可謂成了簡體字的天下。
據臺灣東森新聞報道,業(yè)者雖說明純粹是商業(yè)考量,但面對簡體字正逐漸成為國際主流,一向使用繁體字的臺灣風景區(qū)也變了,為了生存搶生意不得不從善如流,就連日月潭風景區(qū)管理處也預定明年要發(fā)行官方版簡體字的“日月潭風景區(qū)簡介”手冊。
日月潭風景區(qū)的“官方”或民間簡介,長年來都使用繁體中文、英文與日文三種版本,但為了因應人數越來越多的大陸觀光客需求,許多藝品、特產店的簡介、看板及商品簡介等,早已出現大陸人較習慣的簡體中文,就連湖中的部分游艇,也是掛著簡體字招牌在招攬生意,尤其是專作大陸客生意的商店,更幾乎看不到繁體字,清一色的簡體字,讓大陸觀光客倍感親切,也更方便購物。
根據日月潭風管處調查,來臺大陸觀光團有90%都會到日月潭,他們并對蔣介石當年在日月潭活動去處很好奇,大家都想參觀體驗并留下紀念,但繁體字的簡介讓大陸客看得很吃力。
報道說,以1年2.5萬大陸觀光客換算,估計全年可為日月潭帶來2.2億元新臺幣的收入,且將來正式開放后人數勢必倍增,所以風管處決定為大陸觀光客提供更多的服務,目前也有30名導覽志工隨時可為大陸觀光客作導覽服務。