中新網(wǎng)7月1日電 據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,臺灣作家王文華日前赴香港演講臺灣“混搭”的創(chuàng)意,稱他認(rèn)為第一個混搭,是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的混搭,并舉周杰倫為例,稱從周董的造型、服飾和外型,到“青花瓷”、“菊花臺”的曲與詞,可看到爆發(fā)出的趣味與美感。
據(jù)報道,臺灣作家王文華做客香港光華新聞中心談臺灣的“創(chuàng)意”,他說,臺灣的創(chuàng)意,主要是混搭的創(chuàng)意,因為臺灣是融合的社會,不同的東西湊到一起,才產(chǎn)生令人不一樣的感覺。
如何解釋臺灣的混搭與創(chuàng)意的混搭呢?王文華認(rèn)為第一個混搭,是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的混搭,他舉周杰倫為例,從周董的造型、服飾和外型,到“青花瓷”、“菊花臺”的曲與詞,看到周杰倫從混搭爆發(fā)出的趣味與美感。
現(xiàn)場聽眾對臺灣很多食品最有同感,因為食品本身就是混搭。王文華秀出幻燈片,從香港人熟悉的鼎泰豐小籠包,到香港人不熟悉的豬血糕,就是臺灣創(chuàng)意的另一個混搭。
此外,王文華認(rèn)為,臺灣創(chuàng)意的一大特色,是臺灣人喜愛打破規(guī)則,誠品書店二十四小時營業(yè),就是打破規(guī)則;臺灣的女警,下班后穿得清涼,也是打破規(guī)則。
參與互動(0) | 【編輯:李倫】 |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved