專家建言中華文化國際傳播:在故事中做到民心相通

發(fā)布時間:2023年10月24日 21:17     來源:中國新聞網(wǎng)

  10月24日,第十一屆世界華文傳媒論壇平行分論壇“中華文化國際傳播的傳承與創(chuàng)新”在成都舉行,與會專家學(xué)者就如何找到新的傳播方式和創(chuàng)新元素,讓中華文化更好地走上世界舞臺等話題展開探討。

  國際文化交流具有重要意義。歐洲著名漢學(xué)家巴得勝教授在視頻演講中表示,縱觀人類歷史,國際文化交流是非常重要的工具,促進(jìn)彼此更好地了解。

  【同期】比利時根特大學(xué)東方語言與文化系終身教授 巴得勝

  我們現(xiàn)在的問題就是全人類的問題,解決我們現(xiàn)在有的問題,沒有互相幫助是不可以的,互相幫助的基礎(chǔ),可以說是國際文化交流,這樣我就可以希望我們將來有更多的機(jī)會,互相了解,互相指導(dǎo),互相幫助。

  【解說】來自美國的宋雅蘭認(rèn)為,大熊貓是中國特有的符號,可以通過多傳播大熊貓憨態(tài)可掬的形象,提升中國在海外的親和力和認(rèn)同感。

  【同期】美國加州圣瑪麗學(xué)院歷史系教授 宋雅蘭

  使用好大熊貓這一符號的最好方式,是配合具體的外交措施,或者環(huán)境保護(hù)方面的舉措,只要將兩個方面結(jié)合在一起,可以使大熊貓成為一個非常有力的象征,提升人們的好感度。

  【解說】增強(qiáng)中華文化感召力,傳播內(nèi)容上要因地制宜,滿足華文媒體住在國受眾需要?!秮喼拗芸房偩庉嬊窳⒈菊J(rèn)為,海外華文媒體要在內(nèi)容上改善文風(fēng),實(shí)事求是,講好小人物有血有肉的故事。

  【同期】《亞洲周刊》總編輯 邱立本

  我覺得傳播中華文化以及中國國外形象的建立,要重視多用“動詞”,少用“形容詞”,敘述普通人的故事。比如中國在全球建的很多基礎(chǔ)建設(shè),從歐洲到非洲到東南亞,他們對(當(dāng)?shù)?普通人民的影響,帶來什么益處,那我們應(yīng)該好好去挖掘一下。

  【解說】論壇上,著名文化學(xué)者、北京師范大學(xué)教授于丹發(fā)表演講。于丹表示,華文媒體是中西方溝通的橋梁,跨文化交流是海外華文媒體可以做好的事情。他們不僅面向華人,而且真正有力量去影響更多當(dāng)?shù)厝耸浚屗麄円姷揭粋€可親的、可信的、可敬的中國的形象。

  【同期】北京師范大學(xué)教授博士生導(dǎo)師 于丹

  中國有很多優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,它的價值在今天要做創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性的發(fā)展,對海外傳播也是一樣。所以我認(rèn)為跨文化傳播就是找到諸多對話,找到文明共生,更多地消除文化成見,承認(rèn)差異、尊重差異,心平氣和,文明互鑒,我覺得這個是海外華文媒體可以做得最好的事情。所以希望海外媒體講好中國故事,在故事中做到民心相通,讓中國人的價值觀融合在生活方式里,真正在世界上得到一種有效表達(dá)。

  記者 呂楊 成都報道

責(zé)任編輯:【吉翔】

版權(quán)聲明:中新視頻版權(quán)屬中新社所有,未經(jīng)書面許可的使用行為,本社將依法追究其法律責(zé)任。
發(fā)表評論
文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved