中新網(wǎng)杭州4月15日電(記者 柴燕菲 實習生 趙曄嬌)網(wǎng)絡從來不缺少新鮮語體,被網(wǎng)友或推崇、或調(diào)侃的“知音體”;雷倒無數(shù)人、風行一時的“梨花體”。當下互聯(lián)網(wǎng)上,新銳文體各領風騷,流行“語體”層出不窮。2009年年初,一種以“甜膩嗲”為特色的“蜜糖語”體又開始風靡網(wǎng)絡。
“不嗲不休”的蜜糖體
——親耐滴,偶灰常稀飯你(親愛的,我非常喜歡你)
“555…糖糖也好想要一個LV滴包包啊…糖糖滴mammy用滴就素LV…而且有好多…好多個哦…糖糖滴daddy說…等糖糖考上大學了…一定會買個LV滴包包送給糖糖哦…好期待呀…嘻嘻…”——摘自網(wǎng)友“愛步小蜜糖”在天涯的第一個回復帖子
今年2月15日,“愛步小蜜糖”在天涯論壇注冊,回帖中其甜得發(fā)膩,嗲到讓人發(fā)抖的說話方式,讓其成為“蜜糖體”的無可爭議的教主,僅僅3天時間,共有7次登錄記錄、幾個回帖的她便成為論壇紅人。
在這之前,網(wǎng)絡上零星會有人用到,諸如“粉(很)可愛”,“好稀飯(喜歡)”,“好汗(羨)慕”之類的話語。“愛步小蜜糖”整段運 用,將“甜膩嗲”的感覺發(fā)揮到極致,并且文如其名,使得這一類表達方式有了自己的名字——“蜜糖體”。
“疊字”稱呼、“是”說成“素”、“非常”說成“灰!、絕不可少的“555”和O(∩_∩)O表情,以及句末“捏”或“鳥”的語氣詞都是“蜜糖體”行文的不二法則。
“標題華麗 情緒哀怨”的知音體
——苦命的妹子啊,七個義薄云天的哥哥為你撐起小小的一片天~
《賣火柴的小女孩》——狠心母親虐待火柴幻想癥少女,祖母不忍勾其魂入天國
《嫦娥奔月》——鑄成大錯的逃亡愛妻啊,射擊冠軍的丈夫等你悔悟歸來
去年8月,天涯社區(qū)有人發(fā)帖稱,請大家用無敵、優(yōu)雅、冷艷的“知音體標題”來給熟悉的童話、寓言、故事等重新命名。
發(fā)貼者首先給《白雪公主》重新命名為《苦命的妹子啊,七個義薄云天的哥哥為你撐起小小的一片天》,隨后網(wǎng)友們踴躍跟帖,《賣火柴的小女孩》、《嫦娥奔月》等名著,相繼被惡搞。
知名雜志《知音》多刊登感情和愛情故事,其煽情路線相當成功。盡管得名于《知音》雜志,但“知音體”與該雜志所宣揚的“人情美、人性美”已然相悖。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved