中新網(wǎng)12月5日電 從《秋菊打官司》中“土得掉渣”的秋菊,到今年好萊塢巨片《邁阿密風(fēng)云》中性感迷人混血嬌娃,鞏俐多年的努力讓她在世界影壇占有了一席之地。日前赴紐約為新片《滿城盡帶黃金甲》宣傳的鞏俐,在接受美國(guó)《美洲時(shí)報(bào)》專訪時(shí)表示,樂(lè)于作傳播東方文化的使者,對(duì)于未來(lái)發(fā)展,她指出拍戲要看劇本好壞,并強(qiáng)調(diào),自己寧可不拍戲,也不會(huì)去做好萊塢的“花瓶”。
關(guān)注中國(guó)電影發(fā)展 樂(lè)作傳播東方文化的使者
鞏俐剛剛進(jìn)入好萊塢發(fā)展,她表示明年的幾部新戲都應(yīng)該是在好萊塢拍攝。對(duì)于美國(guó)人“看中國(guó)電影了解中國(guó)文化”,鞏俐有話說(shuō)。
她表示,能夠作為一名傳播東方文化的使者她感到非常榮幸,但她不希望美國(guó)人看某一部中國(guó)影片就認(rèn)為中國(guó)是電影中描寫的那樣。
鞏俐經(jīng)常遇到美國(guó)人問(wèn)她:“中國(guó)就是你電影里那樣的嗎?”,讓她哭笑不得。
每次鞏俐都解釋給他們聽(tīng):“電影中展現(xiàn)的是中國(guó)的一部分,現(xiàn)代人拍古代戲,這只是電影,并不是中國(guó)的全部。”
對(duì)于中國(guó)電影在國(guó)際上的發(fā)展,鞏俐非常關(guān)注。她希望將來(lái)能夠演一部充分體驗(yàn)中國(guó)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的電影,讓人們了解中國(guó)發(fā)展的步伐。
她舉例說(shuō),比如香港電影就“非常香港”。內(nèi)容大多圍繞著香港當(dāng)?shù)厝说娜粘I睿、小販、香港現(xiàn)代化和傳統(tǒng)的方方面面都能融合在電影里,讓人們能夠“看電影、識(shí)香港”。
鞏俐希望有朝一日她能在一個(gè)“非常中國(guó)”的電影中扮演一個(gè)跨越中國(guó)近代發(fā)展時(shí)期的女性,把中國(guó)各方面的嶄新面貌以電影的方式傳播到世界各地。
演繹多種女性角色 最喜歡“秋菊”
鞏俐演繹的眾多女性角色大多都很堅(jiān)強(qiáng)、性格鮮明。她笑說(shuō):“可能我本人給人感覺(jué)就這樣!膘柪苄蕾p性格堅(jiān)強(qiáng)的女性,并且很愿意飾演這樣的角色。
演繹了多種女性角色之后,在談到最喜歡的角色時(shí),鞏俐坦言她最喜歡“秋菊”的角色。她說(shuō),同類型的電影在世界上都是少有的,那種用偷拍的手法讓演員和普通大眾互動(dòng),盡顯真實(shí),是每一個(gè)演員和導(dǎo)演所追求的。
除了《秋菊打官司》,鞏俐還喜歡《活著》和《大紅燈籠高高掛》,她認(rèn)為這兩部戲都顯現(xiàn)出張藝謀獨(dú)特的導(dǎo)演風(fēng)格,讓一個(gè)個(gè)原本細(xì)小的故事描寫得淋漓盡致,展現(xiàn)出社會(huì)觀念,實(shí)在難能可貴。
談起她的好萊塢第一部影片《藝妓回憶錄》,鞏俐肯定了自己在影片中的表演。她認(rèn)為她所扮演的藝妓角色性格非常鮮明,襯托了“小百合”的角色,對(duì)整部戲的貫穿起著重要的作用。
[1] [2] [下一頁(yè)]