十一月九日下午,法國(guó)駐華大使館新聞參贊貴永華先生接受了記者的專(zhuān)訪。貴永華參贊出生在法國(guó)西部,從小在巴黎長(zhǎng)大,在法國(guó)學(xué)習(xí)中文,操一口流利的漢語(yǔ)。
記者:參贊先生曾經(jīng)來(lái)過(guò)云南嗎?印象怎么樣?
參贊:這是我第一次到云南,一九八八年到過(guò)北京,這次到北京是三個(gè)月前。云南非常美,以前就聽(tīng)說(shuō)過(guò),風(fēng)景非常好,此行會(huì)給我留下很美好的回憶。
記者:您的名字有什么特殊的含意嗎?
參贊:這是我法國(guó)名字的音譯,永華兩個(gè)字可以說(shuō)有個(gè)含意:永遠(yuǎn)愛(ài)中華。
記者:法國(guó)怎么看待這次活動(dòng)?它有什么意義?
參贊:滇越鐵路現(xiàn)在是中法兩個(gè)國(guó)家、民族經(jīng)濟(jì)方面合作的象征。這次活動(dòng)本身同樣具有歷史意義,它將使我們更多地了解中國(guó)、了解云南,也能為法國(guó)公司在云南的合作尋找機(jī)會(huì)。此前,國(guó)內(nèi)對(duì)滇越鐵路的宣傳就在法國(guó)掀起過(guò)云南旅游熱。滇越鐵路有很大的價(jià)值,云南可以通過(guò)多方面的合作對(duì)它進(jìn)行旅游開(kāi)發(fā)。
記者:今天參觀的老建筑給您留下了什么印象?
參贊:非常親切。這些上世紀(jì)初風(fēng)格的建筑在法國(guó)都不是太常見(jiàn)了,只有在郊區(qū)還能看到。
記者:參贊先生怎么看待滇越鐵路?您個(gè)人印象最深的是什么?
參贊:印象最深刻的當(dāng)然是人字橋,但最打動(dòng)我的是,那么多的中國(guó)人和那么多的法國(guó)人在一起修建這條路,他們面對(duì)的困難是無(wú)法想像的。這是一個(gè)奇跡,滇越鐵路是中法兩國(guó)人民給世界留下的偉大記憶!
(來(lái)源:都市時(shí)報(bào);記者 周瑨)