上周,著名漫畫家朱德庸攜妻子悄悄來到上海。此番,朱德庸沒有攜新作而來,而是對自己的舊作進行了深度開掘。
朱德庸的日程排得滿滿:先是參加電視劇《粉紅女郎》的續(xù)篇《搖擺女郎》的審片會;然后把去年的新作《什么事都在發(fā)生》電視劇改編權(quán)賣個好價錢;緊接著,還要與某著名網(wǎng)絡(luò)公司洽談漫畫人物的衍生產(chǎn)品開發(fā)事宜。
如此忙碌的一個行程,讓有機會近距離接觸朱德庸的記者驀然發(fā)現(xiàn),過去只在漫畫書中讀到的朱德庸,如今早已是全面開花,長成了一棵枝繁葉茂的"搖錢樹"。
《粉紅女郎》
“電視改編幫你也會傷你”
記者:電視劇《粉紅女郎》熱播后,你的名字跨越了圖書出版,成為電視圈一個炙手可熱的招牌。從《粉紅女郎》到《雙響炮》,《搖擺女郎》和《什么事都在發(fā)生》,電視是否給你帶來了巨大的利益?
朱德庸:對我來說,這其實更是一種冒險。電視改編就像一把雙刃劍,它可以幫你,也可以割你。改編成功了固然對我有利,但失敗了同樣給自己帶來負(fù)面影響。電視劇改編同漫畫不一樣,漫畫完全是我的個人創(chuàng)作,但對于電視劇,我?guī)缀鯚o能為力。盡管改編失敗不是我的錯,但也會傷到我。這就像押寶一樣,對我自己的品牌來說根本就是一種冒險。
記者:在已經(jīng)拍攝過的電視劇中,哪部電視曾經(jīng)幫了你,哪部電視劇曾經(jīng)割傷過你?
朱德庸:沒有一部電視可以說是絕對地幫我,也沒有哪部電視劇是絕對地割傷我。只能說,較多的人說《粉紅女郎》好,而更多的人認(rèn)為《雙響炮》是一種失敗。
記者:既然影視如此捧人,進帳又快,如此名利雙收的事你有沒有可能親自操刀呢?
朱德庸:確實有人提議,讓我與他們一起拍,而且我本身就是學(xué)導(dǎo)演專業(yè)的。如果我做導(dǎo)演,絕對有商業(yè)賣點,原汁原味且沒有人能夠取代。至少,第一部是肯定可以賺錢的。但是我的興趣不在這里,人的時間和精力都是有限的。人必須要有選擇,很多人選擇錢,我現(xiàn)在生活得還可以,所以我寧愿選擇我的興趣。名與利只是一轉(zhuǎn)眼的事,興趣才會讓人持續(xù)快樂地生活下去。以前,我說過一句話,名人的壽命只有三秒鐘,名會沒有,利也會沒有,興趣卻沒有人可以奪走。興趣可以讓人幸福地享受當(dāng)下,就為了這個,我也凈賺了。
《雙響炮》
“我這‘搖錢樹’讓別人賺了錢”
記者:過去,朱德庸三個字在圖書出版界是一個賺錢的品牌,而如今“搭車”漫畫的電視人,也是賺個盆滿缽滿。40集電視劇《粉紅女郎》據(jù)說每集賣到了80萬元的高價,《雙響炮》價位更高。如果有人這樣說,現(xiàn)在朱德庸品牌是棵“搖錢樹”,你同意這種說法嗎?
朱德庸:我當(dāng)然不愿意這么講啦。但是,以一個現(xiàn)實的狀況來說,很不幸的是,確實如此。說不幸,是因為我有一點點酸葡萄的意思,我的作品主要是讓人家賺大錢。從我剛出道開始,我的書就一直讓出版社賺錢。再從出版到影視,這幾年中,我的作品幾乎每一部都被改編,每出一本書,或者每拍一個電視劇,都有足夠豐厚的利潤在里面。從這個角度來說,我的作品確實是棵“搖錢樹”。
記者:這幾年你的作品頻頻觸電,讓許多人猜測,你一定是發(fā)了大財。能否透露一下,你的收入情況?
朱德庸:把四格漫畫改編成電視劇,是一個創(chuàng)舉。從數(shù)量上來說,我是最多的。每一部的改編價格,可以說都是天價。但比起拍電視劇所贏得的利潤,我只能說很便宜,所以我常以慈善家自詡。我畫漫畫其實就像慈善事業(yè),創(chuàng)作過程中最可憐的人是我,讓一個作品無中生有的人是我,別人都從我這里賺到了高額利潤,而我卻只是商業(yè)循環(huán)中最小的一塊。
記者:你終于變成了“搖錢樹”,你是否很享受這一過程?
朱德庸:其實,變“搖錢樹”的過程是很辛苦的。大家只看到現(xiàn)在,其實,一棵樹從一棵小苗種起,種的過程大家并不關(guān)心,耕耘的過程也是在極其孤單的狀況下完成的。雖然到了現(xiàn)在,我的背后有一個團隊在幫我,但是,原始的創(chuàng)意一定是你獨自承擔(dān)。
《搖擺女郎》
“創(chuàng)造一個中國的漫畫品牌”
記者:你和你背后的團隊,將如何來經(jīng)營朱德庸這個品牌,對于讓“搖錢樹”變成未來的參天大樹,有怎樣的計劃和目標(biāo)?
朱德庸:從我的出書量來說,以一個暢銷書作家的標(biāo)準(zhǔn),我在20年中出了18本書,量不多,但品質(zhì)一定要是第一位的。為了保證這種品質(zhì),我做了許多取舍,也放棄了很多原本可以得到的錢。我只能一步步走。當(dāng)然,每跨出一步,也會承受失敗的風(fēng)險。對于未來的品牌,那是我的一個夢,做出中國人夢想的那種表達中國人幽默的方式。有人會說,中國人沒有幽默的能力,那是一種錯誤,中國人不僅有這個能力,而且也具備創(chuàng)作幽默的能力。美國創(chuàng)造了迪斯尼,日本有kitty貓,那都代表他們的國家,我想創(chuàng)造的,就是一個代表中國的品牌。這只是一個模糊的概念。我沒有把握一定能做到,這中間除了努力,不存在任何僥幸。
記者:當(dāng)你那些成名作《雙響炮》、《醋溜族》、《澀女郎》都已經(jīng)成為過去式時,你對下一步的創(chuàng)作有何打算?你會關(guān)注哪些新的人群?
朱德庸:從出道到現(xiàn)在,我采取的一直是自然的方式來創(chuàng)作。畫《雙響炮》時,我還是個未婚青年,但我畫出了中國人婚姻的荒謬,然后是《醋溜族》,我想畫一批新人類,對愛情、婚姻的想法,然后是《澀女郎》。去年我出了《什么事都發(fā)生》后,我就開始創(chuàng)作《關(guān)于上班這件事》,新書估計今年2月份就會推出。這幾年,我發(fā)覺大家都成了上班族。所謂上班族的定義,并不是去辦公室就是上班族,而是每天必須固定做事,賺取生活費用的人。這一發(fā)現(xiàn),讓我特別有畫出來的沖動。在我的漫畫中,我最感興趣的就是人性,就是那些看起來特別正常,其實是不正常的事,但這些事又自有它的道理,你沒法反駁。
記者:在你的漫畫中,你特別關(guān)注的,似乎永遠(yuǎn)是人類本身的荒謬,為什么?
朱德庸:其實,世界本來就是由荒謬構(gòu)成。人生也是如此,人真正能控制人生的部分很少。這個時代越進步,商業(yè)越發(fā)達,人能夠控制的力量反而越弱。人們的欲望被不斷地激發(fā),同時被激發(fā)地還有人的消費方式。但所有的消費都是要付出代價的,這種模式類似于吸毒。當(dāng)這個成為集體意識,所有的人都過這種生活時,人很難把自己排除在外,就像我畫的上班族。
記者:那你有沒有在漫畫中,嘗試著提出解決的路徑?
朱德庸:我的漫畫永遠(yuǎn)都是提出問題,沒有答案。我不是一個老師。這是一個艱巨的任務(wù),每個人的問題不同,會找出不同的標(biāo)準(zhǔn)答案。如果說我有答案,那就是幽默的力量。當(dāng)你擁有幽默時,你的生活會更好過。一個上班族如果擁有幽默,他的壓力和精神就會得到疏解。我覺得,幽默是這個時代人類唯一的心靈解藥。人的壓力會增加,逼迫人的東西會越來越多,雖然幽默沒法改變這個世界,但卻可以讓你度過現(xiàn)實。
來源:新聞晨報 作者:徐穎 朱美虹