中新社北京十二月二十三日電題:攜手海內(nèi)外共握新世紀對外漢語教學機遇
——訪北京語言大學副校長崔希亮教授
中新社記者張量
“近年全球掀起‘漢語熱’,學習漢語的人數(shù)激增,為對外漢語教學事業(yè)帶來了空前的機遇和挑戰(zhàn),為此我們必須與海外同行加強交流與互補,共同把握推廣漢語的最佳時機。”作為“新世紀對外漢語教學——海內(nèi)外的互動與互補”學術(shù)演講討論會發(fā)起人之一的北京語言大學副校長崔希亮教授接受記者專訪時如是說。
一項朝陽事業(yè)、民族事業(yè)
崔希亮教授介紹說,二00二年來華留學人數(shù)為八萬九千多人,今年則已超過十萬人。同時,海外各國對漢語教學的需求也在迅速增加。據(jù)統(tǒng)計,現(xiàn)在全世界學習漢語的人數(shù)達三千萬左右,有一百多個國家的兩千三百余所大學開設了漢語課程,中小學增設漢語課也成了新的趨勢。從亞洲的日本、韓國以及東南亞各國,到歐洲的法國、德國、英國、荷蘭等國家,以及非洲和學習人數(shù)增長最快的美國,甚至中南美洲,這股“中國熱”、“漢語熱”持續(xù)升溫。
崔教授感慨地說:“對外漢語教學是一項朝陽事業(yè),是國家和民族的事業(yè),關(guān)系到國家和民族的長遠利益。如果一個民族的語言在世界上沒有地位,這個國家和民族也就喪失了尊嚴。漢語是全球使用人數(shù)最多的,也是聯(lián)合國的工作語言之一,但真正使用中文的文件卻不到百分之一,F(xiàn)在正是我們把握機遇推廣漢語的最佳時刻!
但崔希亮教授也指出在空前機遇面前存在著準備不足的問題,教師人才短缺是當前對外漢語教學事業(yè)面臨的最大困境。
對外漢語教師:介于匠人與學者之間
當問及對外漢語教師應具備何種素質(zhì)時,崔希亮教授侃侃而談。他認為合格的對外漢語教師應是“介于匠人與學者之間”。
崔教授解釋說,對外漢語教師既要有教學能力也應有一定的研究能力,應具備相應的知識結(jié)構(gòu)、知識面、語言表達能力、外語運用能力、計算機運用能力、人際交往能力、課堂組織能力、應變能力、表演能力以及科研能力和教學方法等方面的綜合素質(zhì)。
崔希亮指出,近年國家對推廣漢語事業(yè)非常重視,國家漢辦開始實施向世界推廣漢語的“漢語橋”工程,并在海外設立“孔子學院”,今年六月又與美國簽訂協(xié)議正式啟動中國語言文化教學進入美國國民中學教育體系的AP中文項目。同時,中國正在針對教師短缺采取積極措施。
據(jù)介紹,北京語言大學目前每年培養(yǎng)漢語教師五千余人,為滿足市場需求,北京語言大學將于明年開辦對外漢語教學專業(yè)碩士班,專門為美國輸送教學人才。
海內(nèi)外互補 共握發(fā)展機遇
曾在國外從事教學實踐多年的崔希亮教授說,中美兩國的對外漢語教學各具優(yōu)長,有著很好的互補性。美國勝在教學法靈活多變,模式多,且教學理念不斷推陳出新,但教學主力多為語言學家,真正第二語言教育學出身的少;中國則勝在目的語環(huán)境不可比擬,在中國學一年漢語相當于國外學六年的水平,而且中國的漢語教師多數(shù)是拿到職業(yè)性培訓資格的第二語言教育者。但中國教學理念和教學方法上缺少變化和創(chuàng)新。
因此,崔希亮教授與哈佛大學中文部主任馬勝利、哥倫比亞大學中文部主任劉樂寧、南開大學漢語言教育學院院長石峰等專家共同發(fā)起了此次論壇。今天是大會首日,美國十四所著名大學的中文部主任與中國十余位著名漢學學者聚首北語,用學術(shù)研討與即席教學觀摩相結(jié)合的生動方式,針對當前對外漢語教學中突出存在的問題進行了深入探討。希望借此促進海內(nèi)外學者、專家的交流與溝通,共同促進漢語教學的發(fā)展。
崔希亮教授還擔任著世界漢語教學學會秘書長,他透露,明年八月第一屆世界漢語大會將于北京舉行,屆時全球熱心漢語傳播事業(yè)的世界政要、社會名流、學術(shù)大家、漢語教育工作者等將齊聚北京,共同致力于漢語的傳播。