中國新聞社
本頁位置:首頁>>新聞大觀>>科教新聞
放大字體  縮小字體  

《紅樓夢》已被譯成27種文字 國外讀者達數億人

2003年10月15日 07:28

  中新網10月15日電  據人民日報報道,記者袁振喜從昨天(14日)在北京市宣武區(qū)舉行的紀念曹雪芹逝世240周年活動上了解到,文學巨著《紅樓夢》已被翻譯成27種文字,承載著中華文明傳播到了世界各地。

  據與會專家介紹,早在1793年,《紅樓夢》一書已傳到日本,1830年有了英譯本。新中國成立后,《紅樓夢》更被翻譯成英、德、法、日等22種外國文字,以及藏、蒙等5種國內少數民族文字。國外發(fā)行量上億冊,國外讀者達數億人。

 
編輯:宋方燦

相關報道:錢惠麗與賈寶玉結緣《紅樓夢》拍了電影又拍電視 (2003-10-10 10:40:49)
          新版《紅樓夢》強化愛情悲劇 賈寶玉不再當乞丐 (2003-09-01 14:52:04)
          雅文化上“評壇”:讓所有人聽懂《紅樓夢》 (2003-08-06 17:00:40)
          滕少泉潛心20年創(chuàng)作大型《紅樓夢》系列畫卷 (2003-07-11 09:12:14)
          中國首部大型《紅樓夢》系列畫卷即將問世 (2003-07-11 08:53:34)
          珠海女性最愛十本書評選揭曉 《紅樓夢》居榜首 (2003-06-22 21:24:00)
          《紅樓夢》大觀園原型“江寧織造府”將再現南京 (2003-03-12 06:11:40)
          凸顯四大變化 新版《紅樓夢》爭取年內開機 (2003-02-11 10:31:21)
          出版社遺失紅樓夢連環(huán)畫手稿 畫家每幅獲賠50元 (2003-01-29 11:02:25)


  把這條新聞發(fā)短信告訴朋友 】【新聞長信,五千字容量
  打印稿件
中新網分類新聞查詢>>

本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。