中國新聞社
本頁位置:首頁>>新聞大觀>>華人新聞
放大字體  縮小字體  

旅日華人子女熱衷于重溫母語 華文地位日漸提高

2003年10月12日 11:03

  中新網10月12日電 新加坡聯合早報報道說,隨著中國經濟突飛猛進,華文的地位也隨之提高。近年,意識到華文和華語將會越來越重要的旅日華人顯著增加。

  然而,在日本,要讓孩子們重溫母語、學好華文卻并非一件容易的事情。日本是一個單一語文的社會,學校里又不重視第二語文,使長居日本的華人子女在不知不覺中忘記了自己是華人。

  為了讓孩子們學華文,許多旅居日本的華人父母都成了現代孟母。每個星期天,當其他日本家庭都是一家大小外游,享受天倫之樂時,許多華人父母得犧牲難得的假日,陪同孩子到中文補習班去上課。

  近期,日本雖出現許多供日本人學習華語的速成班,但是對孩童們學習華文華語卻沒有周全的考慮。因此,設立華文補習班一直來都是靠對教育熱誠的旅日華人自行設立。補習班都是打游擊式的作法,沒有固定的校址,而是臨時租用一些小型私人日語學校給孩子們上課。

  在旅日華人的要求下,多年前便開辦了華文補習班的楊林老師,在受訪時表示:“因為旅日華人居住的地點分散,使我們無法開辦學校,只好以區(qū)域補習班的形式出現,在不同區(qū)域派遣老師去開班。”

  學習語文,不只要有一個環(huán)境,更要有一套有系統的學習方法。她表示:“不是每一個中國人都能夠教華文。這么多年來,我好不容易才聚集了一些本身在中國就有教學經驗的華文老師!

  對旅日的華人子弟來說,因為父母平時都忙于生活上的奔波,到華文補習班,可算是他們唯一能夠接觸到華語和華文的日子。一些孩子們在課室外雖然還是互相以日語交談,但是到了課堂內,都在華文老師的努力督促下,開始背誦起唐詩宋詞。

  在家里請一個補習老師,也是旅日華人孩子們學習華文的途徑。吳振杰在十多年前到日本留學,卻萬萬沒有想到會成為一名專業(yè)華文補習老師。她的學生中,有許多是新加坡的旅日華人。所使用的課本都是新加坡教育部規(guī)定的教材。她在受訪時指出:“因為華文對新加坡來說是第二語文,所以用來教導初學華文的孩子非常適合。”

 
編輯:聞育旻
  打印稿件
中新網分類新聞查詢>>

本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。