抵達(dá)塞維利亞正是旅游淡季,廣場(chǎng)上幾乎空無一人,突然,所有的燈光都慢慢亮起,廣場(chǎng)變得金碧輝煌,建筑華貴無比,踏上二樓的回廊,一名吉他手出現(xiàn)在陽臺(tái)上……
老先生有一個(gè)非常長的名字:弗朗西斯科·荷塞·羅曼多·古蘭托,他一身雪白的工作服幾乎一塵不染,6平方米的臨街店面簡單樸素,墻上除了本地風(fēng)景照片和圣母像外沒有其他裝飾,擱板上有當(dāng)天的體育報(bào)紙和兩本美女封面的雜志,給等待的顧客消磨時(shí)間。
和西班牙的一些夜班火車仍然保持著男女車廂分開的傳統(tǒng)一樣,這里只接待男顧客——我在塞維利亞的小巷里找到這家小理發(fā)館,只為了漫長旅途中已經(jīng)需要修剪的亂發(fā)。我付了7歐元,這在歐洲已經(jīng)是最便宜的消費(fèi)!度S利亞理發(fā)師》是羅西尼的歌劇代表作之一,敘述了理發(fā)師費(fèi)加羅幫助一個(gè)美少女?dāng)[脫貪財(cái)好色的監(jiān)護(hù)人的控制,與心上人終成眷屬的故事。我和許多歌劇愛好者一樣,因?yàn)橄矚g其中的唱段《我只是城中快樂的小廝》而慕名來塞維利亞,但對(duì)眾多的游客而言,這里伊斯蘭風(fēng)格的王宮建筑和弗拉門戈舞似乎更有吸引力。
塞維利亞大概是世界上不多的可以過得安靜又不沉悶的城市,這個(gè)只有60萬人口的小城自成一體,遠(yuǎn)離政治,市面上甚至沒有“嚴(yán)肅”的報(bào)紙和雜志,人們按照自己的節(jié)奏生活。
裝著功過飽受爭議的哥倫布骨骸的棺材被安放在圣母大教堂內(nèi),這座歐洲第三大教堂興建于12世紀(jì)的伊斯蘭寺廟舊址上,保留著原來的風(fēng)標(biāo)塔和阿拉伯式院落。旁邊的Alcazar王宮則是完美的阿拉伯式花園,哪怕是最炎熱的夏天在里面行走,也能在棕櫚樹下感受到舒適的涼意和后宮的慵懶,只有阿拉伯人才能如此巧妙地把建筑、植物和水流安排好。
這一帶的建筑群可能是世界上風(fēng)格最豐富的混合地:哥特式、伊斯蘭、巴洛克、莫德哈爾,新古典主義……其中的莫德哈爾,指的是西班牙復(fù)國后的12至16世紀(jì)里受阿拉伯藝術(shù)影響的基督教藝術(shù)風(fēng)格,它們的混合如此豐富又如此和諧——本來,所有的民族和文化就應(yīng)該這樣相處。
離開塞維利亞的前一晚,我在瓜達(dá)爾基維爾河邊的一家小劇場(chǎng)看了一場(chǎng)讓人震撼的弗拉門戈舞,票價(jià)昂貴,但據(jù)說是塞維利亞最好的舞者在此演出。起源于阿拉伯和吉普賽的弗拉門戈舞是安達(dá)盧西亞真實(shí)的靈魂,有濃郁的貴族氣和悲劇性,愛恨交加,歌者高亢的歌聲和舞者狂野激情的肢體動(dòng)作把內(nèi)心深處最痛楚最快樂的情緒傾泄出來,極富感染力。我從來沒有看過這么淋漓盡致的舞蹈,整個(gè)人如同被電擊,演出結(jié)束良久才離開,在街邊的小酒館坐下對(duì)著一杯殘酒,回味不盡的仍是攝人心魄的弗拉門戈舞。(來源:法國《歐洲時(shí)報(bào)》;文 陳海平/圖 藍(lán)麥子)