中新社香港九月十三日電 題:賈平凹:“香港應(yīng)該是我發(fā)展文學(xué)的福地”
中新社記者 鄧卓明
“別人來香港可能是購(gòu)物,香港是購(gòu)物天堂呀;我來香港卻都是與文學(xué)有關(guān),香港應(yīng)該是我發(fā)展文學(xué)的一個(gè)福地!敝袊(guó)著名作家賈平凹站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上,面對(duì)香港諸多媒體記者及社會(huì)各界人士,發(fā)表如是感言。
今日下午,香港浸會(huì)大學(xué)文學(xué)院首屆“紅樓夢(mèng)獎(jiǎng):世界華文長(zhǎng)篇小說獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)典禮在香港舉行。憑借作品《秦腔》榮獲“紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)”的賈平凹,親臨香港與讀者和傳媒朋友分享得獎(jiǎng)感想和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。
賈平凹先生在頒獎(jiǎng)典禮上獲頒三十萬元獎(jiǎng)金,該文學(xué)獎(jiǎng)的金額為現(xiàn)時(shí)全球同類文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)中之最高。首獎(jiǎng)作品《秦腔》以賈平凹生長(zhǎng)于斯的故鄉(xiāng)——陜西南部的丹鳳縣棣花街為原型,生動(dòng)地表現(xiàn)了中國(guó)社會(huì)的歷史轉(zhuǎn)型給農(nóng)村帶來的震蕩和變化。作品以細(xì)膩平實(shí)的語言,采用密實(shí)的流年式書寫方式,集中表現(xiàn)了改革開放年代鄉(xiāng)村的價(jià)值觀念,以及人際關(guān)系的深刻變化
賈平凹在致辭中開門見山直言,“當(dāng)八月初的新聞發(fā)布會(huì)通知我獲得‘紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)’后,我就急切盼望著來香港。我曾經(jīng)兩次來過香港,上一次距今也十年了!
賈平凹對(duì)記者解釋說,香港是他發(fā)展文學(xué)的福地,因?yàn)榍皟纱嗡麃硐愀郏际桥c接受文學(xué)獎(jiǎng)和參加文學(xué)活動(dòng)相關(guān)。三次來港,都是他文學(xué)創(chuàng)作中的重要時(shí)期。
談到“紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)”,賈對(duì)記者說:“針對(duì)全球華文長(zhǎng)篇小說創(chuàng)作,香港設(shè)立了這項(xiàng)獎(jiǎng),也只有香港才能設(shè)立這項(xiàng)獎(jiǎng)。以‘紅樓夢(mèng)’為獎(jiǎng)名,表明這項(xiàng)獎(jiǎng)的高貴和設(shè)獎(jiǎng)機(jī)構(gòu)的勃勃雄心!都t樓夢(mèng)》是一部偉大的作品,它代表了漢語長(zhǎng)篇小說最高成就,以此命名,給當(dāng)代華文作家提出了奮斗的目標(biāo),讓大家能夠永遠(yuǎn)面對(duì)著一種永恒和沒有永恒的局面而激勵(lì)反省!
“在那么多優(yōu)秀的華文作家和作品中,我僅是普通的一員,《秦腔》出版恰好趕上了時(shí)候,這項(xiàng)獎(jiǎng)能授予我和我的《秦腔》,實(shí)在是出于我的意料,更是我和《秦腔》的幸運(yùn)。”賈平凹謙虛地對(duì)大家說。
賈平凹坦言,當(dāng)代的華文寫作,可以說是極其繁榮的,但從世界范圍來看,我們的寫作并不是強(qiáng)勢(shì),仍需要突破!霸鯓邮刮覀兊拈L(zhǎng)篇小說既能追趕世界文學(xué)的潮頭,又能充分體現(xiàn)華文寫作的特質(zhì),這是我們這一代作家最為焦慮最感興趣又最用力實(shí)踐的事。我們到底有什么?我們目下正缺什么?這就不能不說到《紅樓夢(mèng)》!
“《紅樓夢(mèng)》是我們最珍貴的遺產(chǎn),它一直在薰陶著我們。我以前曾寫過文章,評(píng)論我所崇拜的現(xiàn)當(dāng)代作家沈從文和張愛玲,我覺得他們寫作都是依然在《紅樓夢(mèng)》的長(zhǎng)河里。沈從文的湘西系列讓我看到了《紅樓夢(mèng)》的精髓;張愛玲的作品更是幾乎一生都在寫《紅樓夢(mèng)》的片段。
“我同所有的華文作家一樣,熟讀過這本大書,可以說,優(yōu)秀的民族文學(xué)一直在滋潤(rùn)著我,傳統(tǒng)文化滲透在我的血液中,所以在寫《秦腔》時(shí),我自然在語感上,在節(jié)奏上,在氣息和味道上受到《紅樓夢(mèng)》的影響!
賈平凹說,“《秦腔》這本書,是我對(duì)中國(guó)大陸在世紀(jì)之交社會(huì)巨變時(shí)期所作的一份生活記錄,也是對(duì)我的故鄉(xiāng)我的家族的一段感情上的沉痛記憶。寫這本書,我的心情非常沉重和驚恐不安,越是分明的地方越是模糊不清,常常是將混沌的五官鑿出來了,混沌卻死了。但是在敍述的過程中,語言的狂歡又使我忘乎所以,不顧了一切。我盡可能地寫出我所生活的所熟悉的那片土地的人們的生存狀況和他們的生存經(jīng)驗(yàn),又盡可能地表現(xiàn)民族審美下的華文的作派和氣息。”
賈平凹在《秦腔》的后記說過,以這本書為故鄉(xiāng)樹一塊碑子,故鄉(xiāng)從此失去記憶!肚厍弧返膶懽,是他的靈魂得到了一種安妥,而成書后他卻不知道它將是個(gè)什么樣的作品,能不能出版,出版后又會(huì)是何等的命運(yùn)?
“值得一提的是,這書出版后雖同我以往的作品一樣,依然引起了爭(zhēng)論,但它的命運(yùn)要比《廢都》好得多。他也曾擔(dān)心這本書的腳步走得不遠(yuǎn),因?yàn)樗鶎懙膬?nèi)容和寫作的方式會(huì)不會(huì)被別的地區(qū)的和生活在另一種環(huán)境里的讀者所理解。因此,‘紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)’授予《秦腔》,能得到來自各個(gè)地區(qū)的評(píng)委們認(rèn)可,僅這一點(diǎn),給了我極大的慰藉和鼓勵(lì)!辟Z平凹感激之情溢于言表。
在回答記者提問時(shí),賈平凹對(duì)《廢都》會(huì)否解禁,不愿多加預(yù)測(cè)與評(píng)論。他同時(shí)也鄭重聲明,“沒有人評(píng)價(jià)說,我是寫性高手!”
盡管以寫小說為職業(yè),賈平凹坦言,一般的小說他沒時(shí)間看,主要是看一些名著。“當(dāng)然,香港金庸的武打小說,很喜歡看。他的《倚天屠龍記》電視劇,有時(shí)會(huì)看到深夜一兩點(diǎn)鐘!
“人們常常說,水是文學(xué)的象征,今年的雨水特別多,”賈平凹預(yù)言,這可能是文運(yùn)要昌盛吧!敖袢照驹谶@個(gè)大廳里,我有一種敬畏,感覺到文學(xué)之神就在空中游蕩,在注視著我們。為了華文寫作,為了華文長(zhǎng)篇小說能走向成熟,我們將努力再努力,去作出更多一些的、更新一些的突破吧!
據(jù)作家出版社總編輯侯秀芬介紹,《秦腔》目前發(fā)行量已達(dá)二十萬冊(cè),十分暢銷。賈平凹也告訴記者,目前,他正在進(jìn)行一個(gè)新的創(chuàng)作計(jì)劃,該小說的字?jǐn)?shù)應(yīng)該在二十萬字之內(nèi);至于具體內(nèi)容,他則沒有透露。