中新網(wǎng)長沙4月19日電 (魯毅 周貢強)中國古典名著《紅樓夢》已有過多種舞臺版本,而由朝鮮友人演繹的歌劇《紅樓夢》當(dāng)更具新意。這部首次由國外知名藝術(shù)團演繹的朝鮮版《紅樓夢》將于5月21日在湖南大劇院上演。
據(jù)介紹,朝鮮歌劇《紅樓夢》由曾經(jīng)演出朝鮮歌劇名作《血海》、《賣花姑娘》的劇團——血海歌劇團演繹。演出歌劇《紅樓夢》源于朝鮮已故領(lǐng)導(dǎo)人金日成上個世紀(jì)60年代在中國應(yīng)邀觀看越劇《紅樓夢》演出后,寶黛愛情故事在朝鮮流傳開來。隨后,朝鮮藝術(shù)家以民俗戲劇“唱劇”的形式改編并演出了《紅樓夢》,鄧小平等中國老一輩領(lǐng)導(dǎo)人訪問朝鮮都觀看過此劇并予以高度贊譽。2008年,朝鮮現(xiàn)任最高領(lǐng)導(dǎo)人要求對歌劇《紅樓夢》進一步潤色,重新上演。去年9月在平壤公演后,觀眾好評如潮,社會反響強烈,至今已上演50多場,觀眾逾10萬人次。
朝鮮歌劇《紅樓夢》忠實于原著,依然以寶黛的愛情故事為主線,與原著不同的是,朝鮮歌劇《紅樓夢》結(jié)尾部分更為凄美,劇情也隨著黛玉香消玉殞、寶玉憤然離開這個“只追求榮華富貴的社會”而達(dá)到高潮。
在音樂上,歌劇《紅樓夢》中的曲目基本都是采用朝鮮本土的民謠唱法,不僅朗朗上口,還充滿著濃郁的民族氣息,可謂朝鮮歌劇的集大成者。伴奏是以朝鮮獨有的“配合管弦樂”為主,輔以朝鮮名民族樂器和西洋樂器,不僅凸顯民族韻味,也讓歌劇容易被其他國家的觀眾所接受。
演員們的衣著打扮及動作臺步,借鑒了曾在朝鮮當(dāng)?shù)責(zé)岵サ闹袊?7版《紅樓夢》電視劇,寶玉、黛玉的裝扮更是與電視劇如出一轍。舞臺布景極為奢華,基本還原了榮寧二府的盛世景象,亭臺樓閣、案幾床凳也充分參照了原著。全劇共分六場十景,龐大的樂隊現(xiàn)場伴奏,歌隊現(xiàn)場伴唱,演出時長2個半小時。完
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved