通過語言交流文化
——中俄兩國專家熱議俄羅斯“語言年”
3月23日,俄羅斯“漢語年”活動正式拉開了序幕,在3月22日舉行的“俄羅斯的漢語年”北京——莫斯科視頻連線新聞發(fā)布會上,中俄兩國文化教育界代表和使館文化參贊通過網(wǎng)絡視頻連線的方式熱烈討論了對俄羅斯“漢語年”活動以及對中俄兩國文化交流的看法。
看到俄羅斯“漢語年”這樣的消息,想必國人應該不會覺得太陌生。從2006年開始,中俄兩國便開始了密切的交流,先是2006-2007的中國年、俄羅斯年活動,以及去年在中國舉辦的俄羅斯語言年,取得了十分顯著的效果,“正是基于這樣一些重大活動,大家都意識到中俄兩國人文領域的交流很重要,這種交流很廣泛,涉及教育、文化、體育、衛(wèi)生等很多方面”,俄羅斯駐華使館臨時參贊陶米恒說,“最重要是有共同語言,這有兩個層面的意義,一是能夠相互理解彼此的意思,二是能進一步深入了解彼此的精神。中俄兩國現(xiàn)在交流很多,但相對于商務領域來說,文化的相對少一些,“漢語年”不會是空洞無物的形式活動,而將有許多實質(zhì)性內(nèi)容。未來兩國還將有文化年、旅游年等更多的活動!彼榻B說,20年前,俄羅斯的高等院校和中學里僅有20所有漢語教學,而目前已經(jīng)有100多所高校開設中文專業(yè)獲得官方認可,還有更多的學校開始自發(fā)教授漢語,學生們在選擇兩門必修的外語之外,還自費學習漢語。2007年俄羅斯已成為中國僅次于德國的歐洲第二大留學目的地國,達到14%。
另據(jù)北京外國語大學俄語中心主任李英男介紹,北外俄語測試中心根據(jù)100所中國高校的數(shù)據(jù),中國超過1萬人以俄語作為專業(yè)課程學習,此外還有3萬非專業(yè)人員在學習俄語。
隨著“漢語年”各項活動的開展,漢語熱將再一次升溫。莫斯科大學亞非學院校際教研室主任切爾內(nèi)赫說:“目前學習漢語的俄羅斯人數(shù)很快要趕上在俄居住的華僑華人,F(xiàn)在我們要把無頭緒的漢語學習納入規(guī)范性的渠道,把一條條河流匯聚成長江!
全國政協(xié)委員、中國國際廣播電臺俄東中心副主任范冰冰為“漢語年”做了大量的工作,制作了包括電視、廣播、紙質(zhì)讀物、網(wǎng)絡、電子課件等多媒體系列的文化產(chǎn)品來介紹漢語,如100集的《你好,中國》強調(diào)用俄羅斯語來學習漢語,活潑有趣,把中華五千年的文明內(nèi)涵濃縮在了諸如菊花茶、太極拳、宮保雞丁這樣有意思的詞匯里,吸引更多人,尤其是年輕人對漢語的關注。
謝穎
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved