童書跟風動畫片是本末倒置?
在國內,先有走紅的動畫片,再推出根據動畫片改編的兒童圖書已經成為公認的成功運作模式,這兩年走紅的《喜羊羊與灰太郎》就是最典型的成功案例,其圖書銷量甚至已達到了千萬冊。昨天在京舉行的2009國際出版論壇兒童動漫圖書分論壇上,國內外知名出版人卻對這種追著動畫片出童書的現象表示了質疑,認為是本末倒置。
童書追動畫片是藝術冒險
加拿大格朗伍德出版社出版人、國際兒童讀物聯(lián)盟主席帕特麗夏·雅丹娜女士對先有動畫片后有兒童圖書的現象,表示了自己的疑慮!半娨暫苌虡I(yè)化,故事往往是按一定公式做成的,容易流于簡單!彼J為,將動畫片改編成圖書是很冒險的事情,其畫面往往由電視速成而來,很容易缺乏美感。而相對于電視,圖書里的畫面是一筆一筆畫成的,其中包含著作者的藝術手法,有設計、有變形等,圖書的文字也更講究!拔沂冀K相信孩子有得到最佳文字與藝術的權利,而這些不見得是那種最容易的、最立等可取,或最商業(yè)化的東西!毖诺つ日J為,圖書不應該是遵照某種模式出版的產品,也不是為了銷售其他產品而存在的,它們有藝術的完整性。
對目前在出版界大行其道的這一現象,海豚傳媒股份有限公司總經理夏順華說:“大家之所以紛紛趨之若鶩,是因為通過這種方式出書利益來得快,有成功動畫片作依托,失敗的幾率不太高!彼J為,現在不少出版社都是抱著掙幾個錢就完事的想法,至于是否給后代能帶來些什么,反而不是大家所關心的。
優(yōu)秀原創(chuàng)圖書才是根本
和國內出版社忙著將動畫片改編成兒童圖書闖市場不同,國外出版社往往走的是相反的路子。他們將主要精力花在創(chuàng)作高質量的兒童圖書上,把優(yōu)秀原創(chuàng)作為出版社生存的根本。即便圖書走紅,出版社和作者對改編成動畫片也格外慎重。
雅丹娜說,她所在的出版社不過十幾個人,但是其圖書出版目標是旨在達到語言和插圖兩方面的最高水準,她舉例說,他們曾經推出過著名的《斯特拉》系列,該系列是關于一位叫斯特拉的姐姐,她大膽、好奇心強、有創(chuàng)造力。她幼小的弟弟薩姆膽小、緊張、靦腆,斯特拉把薩姆拉到大自然,通過編想一些奇妙的故事來回答他的一些問題,目前該書已在全世界銷量達上百萬冊。盡管動畫片改編有更大的經濟利益,但出版社根據作者的意愿,對動畫片改編一直很挑剔,直到最后才相中了一家公司。
“我們的最低要求是整個制作過程中的每一步都要與作者商量,從創(chuàng)作描繪人物到故事情節(jié)的大綱直到最后,而且每次咨詢作者都要付費,不只是支付她的差旅費,還有她的時間!毖诺つ日f,最終,雙方達成了協(xié)議,將作者作為動畫片團隊中一位重要成員,她雖然沒有最終的決定權,但擁有相當大的影響力。
2010年9月,電視動畫片《斯特拉》將上映,雅丹娜說:“即使沒有成功也會非常高興,因為我們沒有出賣我們的作家,原著會繼續(xù)存在。”
童書產業(yè)不是短線的買賣
在此次論壇上,德國特斯洛夫出版社總經理湯姆斯·森博士帶來的產業(yè)概念引起眾人關注。這家出版社推出的科普系列《什么是什么》凝聚著出版人和各路專家愛心與智慧,50年來該系列已出版120本書,滋養(yǎng)了三代德國孩子,版權賣到了70個國家,創(chuàng)造了極其可觀的效益。
一位國內出版人透露,今年他們將引進《什么是什么》中的20本書,單是版權費就要支付300萬元。
對此,有業(yè)內人士做了個比較,我國目前每年出版的兒童讀物新書大約有10萬種,但是到了第二年留下的產品卻寥寥無幾。夏順華說,出版社都在疲于奔命,而很少有像特斯洛夫出版社這樣有長遠視點的出版社!按蠹也恢罏槭裁淳统隽艘槐緯嗟氖琴I賣概念,而缺乏立足長遠的產業(yè)概念!彼J為不了解產業(yè)和服務對象,造成了出版資源的浪費。
對于追著動畫片出童書的現象,國內外出版人認為,為孩子出書,真正要了解孩子、愛孩子,關注其心靈的成長,并吸納一大批甘于為孩子做事的專家學者,絕不能眼光只放在眼前利益上,那樣對孩子和出版業(yè)都是一種巨大的傷害。
本報記者 路艷霞
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved