《查泰萊夫人的情人》是英國(guó)作家勞倫斯創(chuàng)作的最后一部小說(shuō),于1928年問(wèn)世,在國(guó)外曾被作為色情文學(xué)的代表。在中國(guó)的“文革”中后期,《查泰萊夫人的情人》這種小說(shuō)是社會(huì)中的禁忌,只能靠手抄本來(lái)流傳。
上世紀(jì)80年代中期,從“文革”噩夢(mèng)中走出的中國(guó)人,充滿(mǎn)著興奮與激情,急切地想了解外面的世界,大量西方著作被翻譯和出版。在這種形勢(shì)下,湖南人民出版社計(jì)劃出版《查泰萊夫人的情人》一書(shū)。
不久前,湖南人民出版社前總編輯朱正回憶該書(shū)的出版經(jīng)過(guò)時(shí)說(shuō):其實(shí),我們當(dāng)時(shí)想出版這部書(shū)完全是因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因,與政治無(wú)關(guān)!爱(dāng)時(shí)湖南人民出版社也沒(méi)有什么賺錢(qián)的書(shū),經(jīng)濟(jì)壓力非常大。譯文編輯室的主任唐蔭蓀想出這本書(shū),他就來(lái)和我商量!
起初,朱正對(duì)于出版《查泰萊夫人的情人》一書(shū)有些猶豫,但其他同事熱情很高,大家覺(jué)得此書(shū)一定會(huì)賺錢(qián)。于是,他們想仿照此前人民文學(xué)出版社發(fā)行刪節(jié)本《金瓶梅詞話》的辦法,決定此書(shū)出版后憑購(gòu)書(shū)證購(gòu)買(mǎi),把圖書(shū)發(fā)行限制在專(zhuān)業(yè)范圍。為此,湖南人民出版社還印了一大堆購(gòu)書(shū)證。
1986年10月19日是魯迅逝世50周年紀(jì)念日,朱正應(yīng)邀到北京參加一個(gè)關(guān)于魯迅的國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)。會(huì)議間隙,他抽空到國(guó)家出版局去看朋友,閑談中說(shuō)起要出《查泰萊夫人的情人》的事,朋友連忙告訴他:這書(shū)不能出,漓江出版社報(bào)了這個(gè)選題,沒(méi)有被批準(zhǔn)。
回到湖南,朱正想停止出版《查泰萊夫人的情人》,卻遭到一致反對(duì)。大家說(shuō),國(guó)家出版局的文件是給漓江出版社的,又不是給湖南人民出版社的,不用管它。發(fā)行科更是情緒高昂,征訂數(shù)字逐日直線上升,開(kāi)印前一天還說(shuō)是30萬(wàn)冊(cè),到開(kāi)印的時(shí)候,就是36萬(wàn)冊(cè)了。原來(lái)說(shuō)的要憑購(gòu)書(shū)證購(gòu)書(shū),這話也不再有人提了。
1987年1月中旬,書(shū)印出來(lái)了。當(dāng)時(shí)的場(chǎng)面真是壯觀,訂了貨的書(shū)商安排汽車(chē)在印刷廠門(mén)口等候,書(shū)裝訂好一批就運(yùn)走一批。
對(duì)如此熱銷(xiāo)的市面,武漢一家書(shū)店后悔了,因?yàn)楫?dāng)初接到湖南人民出版社的征訂單,他們沒(méi)有要書(shū),這時(shí)轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)想要訂貨,卻遭到湖南人民出版社發(fā)行科的奚落。
而這家書(shū)店的負(fù)責(zé)人正好曾經(jīng)是中南局宣傳部前副部長(zhǎng)、當(dāng)時(shí)《紅旗》雜志總編輯的部下,他于是寫(xiě)信給該總編輯,說(shuō)湖南人民出版社出了《查泰萊夫人的情人》一書(shū)。此信被轉(zhuǎn)給上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),上級(jí)某領(lǐng)導(dǎo)馬上作了批示。于是沒(méi)有幾天,查禁的命令來(lái)了。
“當(dāng)時(shí)的情形就像遇到了一場(chǎng)大風(fēng)暴一樣,社里派人四處追回已發(fā)出去的書(shū)。當(dāng)時(shí)有人提出把全部存書(shū)銷(xiāo)毀,我說(shuō),只把還沒(méi)有來(lái)得及裝訂的化漿吧,已經(jīng)成書(shū)的都封存起來(lái),聽(tīng)候處理!敝煺貞浀馈
盡管朱正據(jù)理力爭(zhēng),說(shuō)明勞倫斯和《查泰萊夫人的情人》在世界文學(xué)史上的地位,但最終也救不了湘版《查泰萊夫人的情人》。因?yàn)槌霭孢@部書(shū),省出版局長(zhǎng)李冰封、副局長(zhǎng)黎維新等人受黨內(nèi)警告處分;朱正受行政記大過(guò)處分,不久就因此不再擔(dān)任總編輯。
早在上世紀(jì)30年代,《查泰萊夫人的情人》剛問(wèn)世數(shù)年,它的多個(gè)外文版本就傳入中國(guó),在當(dāng)時(shí)的北平、上海、南京等大城市專(zhuān)門(mén)賣(mài)西方作品的書(shū)店里很容易買(mǎi)到。同時(shí),有關(guān)評(píng)論也開(kāi)始出現(xiàn)在報(bào)刊,其中以1934年郁達(dá)夫和林語(yǔ)堂兩位作家的文章最有影響。他們不約而同地把這部作品與《金瓶梅》做比較,認(rèn)為《查泰萊夫人的情人》中的性描寫(xiě)是全書(shū)不可分割的部分,有著鮮明的時(shí)代背景和象征意義,不能將其看作是“淫穢”。
2004年1月,作為人民文學(xué)出版社“廊橋書(shū)系”中的一本,這部世界名著再次出版,第一版印數(shù)5萬(wàn)冊(cè)!霸u(píng)論界和出版界都很平靜,畢竟20多年過(guò)去了,國(guó)情也不一樣了!痹摃(shū)責(zé)任編輯之一的吳繼珍說(shuō)。較之此前湘版的4元定價(jià),這個(gè)版本的《查泰萊夫人的情人》是原來(lái)的6倍,定價(jià)為24元。(陳曉萍)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|