首頁 | 新聞大觀 | 中新財(cái)經(jīng) | 中新體育 | 中新影視 | 中新圖片 | 臺灣頻道 | 華人世界 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新出版 | 中新專著 | 供稿服務(wù) | 廣告服務(wù) |
|
韓國小語種翻譯嚴(yán)重不足 世界杯遭遇語言障礙 2002年03月22日 17:19 中新網(wǎng)漢城3月22日消息:據(jù)世界杯開幕還有不到70天的時(shí)間,但由于小語種翻譯人員不足,令承辦世界杯的大部分地方城市大撓其頭。 此間的聯(lián)合通訊社日前報(bào)道,韓國世界杯組委會規(guī)定,負(fù)責(zé)比賽事務(wù)的翻譯人員由組委會征集,而觀光導(dǎo)游人員則由地方政府自行解決。目前,世界杯組委會已征集到16200名志愿翻譯人員,超過了13500人的目標(biāo)。但是,除了英語、法語、德語、日語和漢語翻譯人員外,其它如葡萄牙語、波蘭語、土耳其語、斯洛文尼亞語等均未達(dá)到征集目標(biāo)。 而承辦比賽的地方城市由于大學(xué)較少,能通小語種的人更是鳳毛麟角,使得主辦機(jī)構(gòu)傷透腦筋。在這些城市匯中,承辦中國隊(duì)、巴西隊(duì)、巴拉圭隊(duì)和斯洛文尼亞隊(duì)小組賽的西歸浦市,招募了102名翻譯人員,但除了漢語外,葡萄牙語、西班牙語和斯洛文尼亞語譯員一名也沒有。 其它城市的情況也大同小異,小語種翻譯人員嚴(yán)重不足,人們擔(dān)心這一現(xiàn)象將影響世界杯的服務(wù)和韓國的形象。
|
|||||
|
新聞大觀| | 中新財(cái)經(jīng)| | 中新體育 | 中新影視| | 中新圖片| | 臺灣頻道| | 華人世界| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新出版| | 中新專著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們| | 廣告服務(wù) |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |