首頁(yè) | 新聞大觀 | 中新財(cái)經(jīng) | 中新影視 | 中新圖片 | 臺(tái)灣頻道 | 華人世界 | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新出版 | 中新專(zhuān)著 | 供稿服務(wù) |
|
中國(guó)入世文件中文文本預(yù)計(jì)將于明年元旦前公布 2001年12月12日 10:52 中新網(wǎng)北京12月12日消息:外經(jīng)貿(mào)部昨日在其網(wǎng)站公布了《中國(guó)加入世界貿(mào)易組織法律文件》的英文文本,有關(guān)專(zhuān)家預(yù)測(cè),中文文本將在明年元旦前公布。 據(jù)悉,按照WTO的有關(guān)規(guī)定,只有英文、法文、西班牙文的議定書(shū)才具有法律效力,也就是說(shuō),有關(guān)WTO方面的國(guó)際官司所憑借和引用的只能是原文,而非翻譯的中文版,中文版只能是個(gè)參考。但是,更多并不精通英語(yǔ)的人們依然在期待著這份協(xié)議書(shū)的中文版能夠早日面世。 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)世界貿(mào)易組織研究中心執(zhí)行主任張漢林教授說(shuō):“對(duì)它本身世貿(mào)組織沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的規(guī)定。但是按照我們一般的理解來(lái)看,應(yīng)該是世貿(mào)組織在批準(zhǔn)某一個(gè)成員成為正式成員的時(shí)候,它就應(yīng)該用不同的語(yǔ)言來(lái)公布這個(gè)文本。我個(gè)人理解,應(yīng)該是在明年1月1日之前,因?yàn)槲覀兇蠖鄶?shù)的關(guān)系表都是在明年1月1日開(kāi)始實(shí)施,所以我覺(jué)得不應(yīng)該再晚于這個(gè)時(shí)間! 北京晨報(bào)報(bào)道說(shuō),他還表示:“我個(gè)人認(rèn)為,作為這樣一個(gè)出版物,首先它應(yīng)該為中國(guó)的很多老百姓所了解和掌握,應(yīng)該要看到它本身的普及性,所以它的價(jià)格不宜過(guò)高! 更多報(bào)道:中新財(cái)經(jīng) |
|||
|
新聞大觀| | 中新財(cái)經(jīng)| | 中新影視| | 中新圖片| | 臺(tái)灣頻道| | 華人世界| | 中新專(zhuān)稿| | 圖文專(zhuān)稿| | 中新出版| | 中新專(zhuān)著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們 |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。 |