中新網(wǎng)9月7日電 據(jù)美國《華盛頓郵報》報道,由80人組成的美國加利福尼亞州議會6日批準同性戀伴侶可以結(jié)婚,從而成為美國國內(nèi)首個批準同性婚姻的州。這給本來就麻煩纏身的加州州長施瓦辛格又送上了一個燙手山芋。
加州議會通過此項決議經(jīng)歷了激烈辯論。正反雙方均指責對方濫用道德原則,最終議會通過了《宗教自由和公民婚姻保護法案》,重申婚姻的定義是“兩個人”之間的事,而非“男人與女人”之間的事。
上周,加利福尼亞州另一立法機構(gòu)——由40人組成的加利福尼亞州參議院已經(jīng)通過了這項法案。
該法案的支持者認為法案與加州的身份相吻合,加州應(yīng)該是美國其他各州的表率和示范者。在1948年,加州最高法院曾在美國率先廢除了禁止種族間通婚的法律。
法案的反對者也態(tài)度強硬,其中包括共和黨的保守人士,他們認為在加州這個美國人口最多的州,這種法案必須要被廢止,應(yīng)該該法案褻瀆了婚姻和家庭的神圣性。
反對派議員丹尼斯認為:“婚姻就應(yīng)該是'男人與女人'間的事,只能是這樣。這不是公民權(quán)利活著個人權(quán)利的問題,而是一個人們能否接受的問題。同性戀者希望被當成正常人,但他們卻不是正常人!
2000年,加州曾出臺過一個婚姻保衛(wèi)法,該法案將婚姻界定為“男人和女人”間的存在。從此,加州便處于同性婚姻爭論的風頭浪尖,自由派和保守派間爭論是持續(xù)不休。
同性婚姻法案的通過,使加州州長施瓦辛格倍感頭疼。最近以來,施瓦辛格的支持率持續(xù)走低。本月早些時候的民意調(diào)查顯示,施瓦辛格在加州選民中的支持率只有36%,跌倒了有史以來的最低點。
如果施瓦辛格否決該同性婚姻法案,他可能會贏得在11月舉行的特別選舉中民眾的支持。但他卻可能得罪那些支持他的民主黨人,而這些人的支持,卻恰恰仍是不可缺少的。
在特別選舉中,施瓦辛格打算要求選民們賦予他更大的權(quán)力來裁減預(yù)算,阻止擅改選區(qū),并使在公立學校中的老師要服務(wù)5年而不是2年才能取得教職。
加州大學柏克利分校的政治學教授布魯斯·凱恩說,“這將使施瓦辛格左右兩難”,盡管他本人認為施瓦辛格會否決該法案。然而,也有政治分析家認為,法案的通過將迫使施瓦辛格理清自己的矛盾觀點,是財政上的保守主義還是社會觀點上的自由派。
作為一個好萊塢的前明星,施瓦辛格曾經(jīng)就生活在那種同性戀占據(jù)重要地位的環(huán)境中。一位親共和黨的分析家說:“我認為州長會很難抉擇,因為在這個問題上他的觀點是模棱兩可的!
在美國,加州已經(jīng)是對同性戀最寬大的州之一。到目前為止,已有超過30000對同性配偶在加州注冊登記。加州的議員們很清楚,這次他們是在改寫美國的歷史。(春風)