中新網(wǎng)10月31日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,新加坡副總理兼內(nèi)政部長黃根成昨天為“講華語運動”主持開幕儀式時表示,講華語運動推展至今,華語已取代方言,成為華族的主要家庭用語。
他透露,2005年的綜合性住戶調(diào)查顯示,講華語的華族人口比例從1990年的30%,增加到2005年的47%;另一方面,講方言人口的比例則相對從1990年的50%,下降到2005年的24%。
他說,今年的推廣華語運動有兩個重點。一是要向國人傳達(dá)華文是一種優(yōu)美的語言,另一個則是要通過有趣的活動,加強華語在日常生活中的應(yīng)用。
他說,華語能傳達(dá)中華文化的意象、聲音和認(rèn)知,而區(qū)區(qū)幾個字便能很簡潔、富有詩意地傳達(dá)一個故事的寓意。
黃根成回憶小時候?qū)W華語的經(jīng)歷時笑說:“當(dāng)我四五歲時,父親要我背誦《三字經(jīng)》。雖然他把意思解釋給我聽,可我還是好像“鴨子聽雷,聽不懂”。那時,我無法體會華文所蘊藏的豐富內(nèi)涵!
“當(dāng)我念小學(xué)時,我才開始對《三字經(jīng)》中一些句子有更深的了解!
他說,華文用字的簡練和行文的優(yōu)美,可以從五字對聯(lián)或七字對聯(lián)中充分體現(xiàn)出來,而他認(rèn)識的對聯(lián),很多都是從閱讀金庸小說中學(xué)習(xí)到的。
黃根成還以唐代詩人李白的《靜夜思》原文與譯文為例指出,華文詩歌以獨特的表現(xiàn)形式來體現(xiàn)語言的魅力,因此即使翻譯者盡力保存原詩的含義,但原詩的精髓和節(jié)奏已在譯文中消失了。
他也談到,我們可以通過音樂、電影、電視及具有創(chuàng)意和靈活的語言應(yīng)用,如成語等,讓華語豐富華族新加坡人的生活內(nèi)涵。
黃根成強調(diào),華族新加坡人除了講英語以外,也要講華語,但這樣做的目的,不是要以華語取代英語,而是因為華語能大大豐富我們的文化和個人素養(yǎng),同時也提高商務(wù)效益。
談到要如何了解新加坡人的華語是否有進(jìn)步,黃根成指出:“這就要看國人是否能夠以簡單文雅的華語交談,換言之,就是達(dá)到與他人有效溝通的目的!(黃翠燕)