中國新聞社主辦 |
|
在美國聽崔健 2000年10月31日 14:48
與闊別多年的崔健終于在亞特蘭大重逢。老崔在市中心舞臺舉行的美國之旅最后一場巡演,帶給南美沉靜的午后一個搖滾狂歡節(jié)。 劇場位于市中心,有1000個座位。大廳里有啤酒出售,很有搖滾音樂會的意思,讓人感到溫暖;叵氘斈暝谧鎳臍q月,在清華,搖滾音樂會戒備森嚴,沒等樂隊開練就讓人大腦受了刺激,再讓老崔一煽,能不撮火嗎? 觀眾們大多學生模樣,很多從外地趕來。就有加州來的姐們兒對我的“趕路200里跟老崔一塊撒點兒野”的牌子表示不屑。也有掛著手機、尋呼機之類的標準國人,讓人琢磨是否身在北京、大連?梢钥闯鲇腥耸菦_著中國歌星而不是沖老崔或者搖滾來的,看上去像是第一次來搖滾中心,上來就問有座嗎?還有帶很小的孩子的,讓人為小孩的耳膜擔心。有少數洋人兒,應該大多有在中國混事的經歷而知道崔健的。 崔健和樂隊從以混亂出名的哈刺費爾德機場出來,不顧旅途勞頓即直奔劇場,顯示新一代音樂人的敬業(yè)精神,令人欽佩。大約下午4點半,崔健和樂隊終于在狂呼的口哨聲中,猶如出現在你家門前的水暖工,從容步上舞臺。沒有流行歌手的那種故作多情的咋呼。作為一個堅定不移的搖滾歌手,老崔依然恰如其分地消瘦冷峻,小一號的身軀似乎承擔了全世界的憂郁和悲愴。只是似乎臉上多了一點無奈與孤獨后的安詳。緊鎖雙眉下的高麗眼睛沉重深邃,閃爍智慧,直逼人間的壓迫與虛偽。身上的軍裝依舊,只是以往的土黃色變成了花不溜丟的圖案。樂隊的其他成員有劉元———薩克斯,Eddie———吉他,張嶺——貝斯,貝貝——鼓手。其中劉元和Eddie乃元老級人物,當年同老崔一起打天下的老一輩革命家。他們在演奏中也顯示出深厚的功力。劉元后來還摔了個馬趴,把大家嚇了一跳,估計是因為太激動了沒睡好的緣故。我聽到身后有女士以虎妞招呼祥子的腔調大叫劉元的,可謂“有情可緣”。 音樂轟然響起,老崔以一首《飛了》打響了美國巡演的最后一槍。歌迷們驚喜地發(fā)現老崔的演唱一如既往地雄偉蒼勁,依然像鐵一樣強和烈。連續(xù)幾首新歌展現其音樂節(jié)奏更快,更加不折不扣地搖滾。早年的流行蕩然無存。崔健的生命力在于其永遠死不悔改地實驗與創(chuàng)新,保持活力,向世界宣告絕不妥協的執(zhí)著。往往一曲成名的歌手會從第二個專輯后開始衰退,其原因在于沉湎于昔日的輝煌,總企圖用老把戲再火一把。而老崔不與昨天糾纏,宣稱自己還沒老,所以更喜歡新歌,雖然是玩笑,但卻是其一貫的風格。《紅旗下的蛋》(我一直對英文翻譯中的under表示不滿,不過英文中的確找不到即表示“下面”又表示“生”的雙關詞)、《超過那一天》《寬容》《時代的晚上》各具特色,尤以《時代的晚上》最為出色。音樂的形式掩蓋不住思想的鋒芒,個個仍像一把刀子。其實老崔最拿手的是用輕松的手法向現實挑戰(zhàn)。輕松的過于靠近不疼不癢的現實反而會失去精神的魅力。《春節(jié)》《混子》多少顯示了這個現象。像《混子》里的兩句“我愛這兒的土地,我愛這兒的人民,這跟我受過的傳統(tǒng)教育沒什么關系”,話說得太實,有點不像他自己了。盡管老崔常常號稱只對音樂感興趣,卻成了年輕人反抗精神的音樂代言人。 老崔在歌曲之間用英文解說,其發(fā)音語調都不錯。但是聽說在另一地演出時竟有輕薄小徒哄崔健的語法,高叫閉嘴。老崔沒在美國啃幾年書的經驗,嘗試用英文介紹作品就像剛到美國的學生試著用英文交流一樣,難能可貴。也算是入鄉(xiāng)隨俗,尊重美國同志。試問起哄的輕薄小徒,當初你的教授是否也對你的結結巴巴的英文大叫過閉嘴?有來自東北的哥們兒準備了棒球棍,說如果碰上那種輕薄小徒,將按東北方針辦。好在畢竟是“飄”之故鄉(xiāng),老鄉(xiāng)的球棍得以休息。 飛起來的崔健落到地上喘了口氣,一首老歌把人們拉回到了青春和革命的八十年代!冻鲎摺飞n涼悠遠,悠揚的旋律一起,老鄉(xiāng)們就分不清東南西北了,這首歌唱出了中國人幾千年的悲哀,永遠叫你傷感得不知所措。永恒的《一無所有》讓滿屋頂下的人都成了樂隊的主唱歌手。充滿溫柔與英雄氣概的《花房姑娘》唱得臺前的人們都挽起了高舉的手,隨著節(jié)奏晃動,宛若墜入愛河的少男少女。環(huán)顧四周,滿眼是自由自在,激情奔放,美麗豪邁的中國人,跟平時在亞洲菜攤兒中國料理和校園里的東郭先生們判若兩族。真不知大家平常都藏哪兒去了。最后在大家的千呼萬喚下崔健以《快讓我在這雪地上撒點兒野》結束了這場搖滾大party。 在美國聽崔健,心靈的震撼和當年在清華擁擠的宿舍、泛著味兒的食堂里聽著一樣強烈,只是心情多了一份懷舊的傷感。特別是從劇場出來,踏上亞特蘭大的街道,望著又陌生又熟悉的高樓大廈的時候,你會愕然地感到,雖然音樂依舊,可人生和身邊的世界已經變了樣。此時,悠然的惆悵,若有所失的恍惚,趁美國南方的夏夜飄然而至。 別了,崔健好兄弟,照顧好你自己和你的音樂,盼望你的新專輯,記著這兒有你自由的舞臺和賣啤酒的劇場,有知音的兄弟姐妹們在美國翹首等待你下次再來。(轉自《中國青年報.青年時訊》) |
|||
| 新聞大觀 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | | |
.本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 .刊用本網站稿件,務經書面授權。 |